Page:Wagner - L’Anneau du Nibelung, trad. Ernst.djvu/37

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
–––––––Il me fit faire ce pacte,
–––––––promit rachat sûr pour Freia :
–––––––sur lui je compte à présent
Fricka.
–––––––Et lui rôde autre part !
––––––––––Là-bas les Géants
––––––––––se hâtent vers nous :
–––––––où reste ton aide subtil ?
Freia.
––––––––––Où restent tous mes frères,
––––––––––qu’à l’aide j’appelle,
–––––––puisque Wotan me livre impuissante !
––––––––––A l’aide, Donner !
––––––––––Vite ! vite !
–––––––Sauve Freia, mon Froh !
Fricka.
–––––––Ceux qui t’ont trahie en leur pacte,
–––––––sont tous cachés maintenant.
Fasolt et Fafner.

(tous deux de stature géante, ils surviennent, armés de pieux puissants).

Fasolt.
––––––––––Doux fut
––––––––––ton sommeil :
––––––––––nous autres
–––––––sans dormir faisions ton burg.
––––––––––Forts toujours,
––––––––––durs au mal,
––––––––––nous posions
––––––––––les blocs pesants ;
––––––––––tours à pic,
––––––––––murs et portes,
––––––––––font un fier
–––––––pourtour au burg altier.
––––––––––Vois-le,
––––––––––c’est notre œuvre ;
––––––––––clair et beau
––––––––––il brille au jour :