Page:Wagner - L’Anneau du Nibelung, trad. Ernst.djvu/72

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
––––––––––ton doigt rayonne :
––––––––––montre, Gnome !
–––––––lui, certes, aussi m’appartient
Alberich

(avec terreur).

––––––––––L’Anneau ?
Wotan.
––––––––––Pour ta rançon
––––––––––tu dois le remettre.
Alberich.
–––––––La vie — mais pas l’Anneau !
Wotan.
––––––––––L’Anneau, te dis-je :
–––––––pour ta vie fais à ton gré !
Alberich.
–––––––Si j’ai sauvé ma vie,
–––––––ce Cercle aussi je le sauve :
––––––––––tête et main,
––––––––––œil, oreille,
––––––––––rien n’est plus ma chose
–––––––que l’Or de ce rouge Anneau !
Wotan.
–––––––Ta chose, l’Or de l’Anneau ?
–––––––Railles-tu, Albe sans honte ?
––––––––––Dis un peu
––––––––––où tu pris le métal
–––––––duquel le joyau fut forgé ?
––––––––––Lui, ta chose,
––––––––––que, perfide,
–––––––aux flots profonds tu ravis ?
––––––––––Aux Enfants du fleuve
––––––––––va demander
––––––––––si cet Or
––––––––––en cadeau te vint d’elles,
–––––––que pour l’Anneau tu volas !