Page:Wagner - La Tétralogie de l’Anneau du Nibelung, trad. Louis-Pilate de Brinn’Gaubast et Edmond Barthélemy, Dentu, 1894.pdf/254

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

roc, là-bas, Fasolt[1] m’a menacée de venir me chercher[2].

WOTAN

Qu’il menace ! — N’as-tu point vu Loge ?

FRICKA

Oui, c’est de préférence au Rusé[3] que, toujours, tu donnes la confiance ! Il nous a déjà créé bien des maux[4], mais continuellement encore il t’ensorcelle.

  1. Rappelons, pour les personnes curieuses de ces questions, que, dans la Deutsche Mythologie de Grimm, 4e édition, Berlin, 1875, tome 1er, page 529, Fasolt est mentionne comme un Géant de l’Orage (Riese des Sturms) et que l’étymologie de son nom y est fixée. Aussi bien, si je donne cette indication, c’est qu’elle me fournit l’occasion de signaler l’œuvre utile, de Grimm, comme l’une des sources principales de la Tétralogie entière, particulièrement au point de vue des épithètes caractéristiques. Ainsi le type du Géant est spécifié, par Grimm, « gutmütig, plump, wild, lückisch und heftig » ; il insiste sur leurs qualités de bâtisseurs (tout le monde songe immédiatement aux constructions dites cyclopéennes), etc., etc. Je ne puis ici prouver mon dire par plus d’exemples ; je me contente, pour les initiés, de choisir, entre dix mille, une phrase sur laquelle je reviendrai plus loin ; résumant tout un développement relatif aux Walküres, il conclut : « die Walküre ist ein Wunschkint, Wunsches Kint » (édition citée, I, 317) : c’est la conception même adoptée par Wagner.
  2. En un autre mythe de l’Edda, le marteau de Thor ayant été volé, Loke, chargé de le recouvrer, déclare que le coupable est le Géant Thrymer. « Pas un homme ne pourra le lui reprendre, s’il ne lui amène Freya pour épouse… Freya ! couvre-toi du lin des fiancées, et nous irons ensemble à Jœtenhem » (séjour des Jotes ou Géants). — « Freya se mit en colère, et sa respiration en fut accélérée ; tout le palais des Ases trembla, et le collier Brising bondit sur le sein de l’Asesse : « On me croirait folle d’hommes, si j’allais avec toi à Jœtenhem. » Edda de Snorro : — La Recherche du Marteau.) — Pour ce symbole et ses analogies avec le symbole de l’Anneau, se reporter à l’Etude d’Edmond Barthelemy, p. 192
  3. Ou : « au Malin. »
  4. C’est sans doute la mort de Balder à quoi Fricka fait allusion. Entre autres choses sur Loke, l’Edda de Snorro dit : « C’est l’auteur des perfidies, de tout ce qui déshonore les dieux et les hommes… Son caractère est méchant et fort léger. Il a entraîné les Dieux dans plus d’une aventure dont il les a souvent tirés par son esprit inventif… » Et l’Edda de Siemund : « LOKE chanta : … Je porterai le bruit et le trouble parmi les Ases, et je mélangerai leur hydromel d’amertume. » (Le Festin d’Æger.)