Page:Wagner - La Tétralogie de l’Anneau du Nibelung, trad. Louis-Pilate de Brinn’Gaubast et Edmond Barthélemy, Dentu, 1894.pdf/255

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

WOTAN

Où le libre courage peut, tout seul, triompher, je ne sollicite l’aide de personne ; mais l’adresse, la ruse, telles que Loge est rompu à les pratiquer, permettent seules de faire, à notre avantage, tourner la malice même et la ruse d’un ennemi. Loge s’est engagé, en me conseillant le pacte, à la délivrance de Freya[1] : c’est sur lui que je compte.

FRICKA

El il le laisse seul. Et voici les Géants qui s’avancent à grands pas : qu’attend ton subtil auxiliaire ?

FREYA

Qu’attendent mes frères, pour me secourir, puisque mon beau-frère même abandonne l’impuissante ? A l’aide, Donner ! Par ici ! Par ici ! Sauve Freya, mon Froh ![2]

FRICKA

Ils ont soin de se cacher, maintenant, tous ceux qui l’ont trahi dans cet infame complot.

  1. Voir d’abord la note (2) de la p. 245. « Ce mauvais conseil avait été donné par Loke… – Loke… jura d’arranger les choses de manière à ce que l’architecte ne reçut point la récompense promise. » (Edda de Snorro .)
  2. Grimm fait remarquer avec justesse que la mythologie norraine apparie toujours Froyr (Froh) avec Freya. Voir, sur ces deux divinités, les notes mythographiques qui leur sont consacrées, p. 251, 253, 255, 258, 270, 308.