Page:Weil - La Condition ouvrière, 1951.djvu/160

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

veau film de Charlot. Voilà enfin quelqu’un qui a exprimé une partie de ce que j’ai ressenti.

Ne croyez pas que les préoccupations sociales me fassent perdre toute joie de vivre. À cette époque de l’année sur tout, je n’oublie jamais que « Christ est ressuscité ». (Je parle par métaphore, bien entendu.) J’espère qu’il en sera de même pour tous les habitants de R.

Bien cordialement.

S. Weil.


Comme on ne doit pas se voir d’ici quelque temps, je veux vous dire d’un mot que les anecdotes et réflexions sur la vie d’usine contenues dans mes lettres vous ont donné de moi, à en juger par la réponse, une opinion plus mauvaise que je ne mérite. Il m’est apparemment impossible de me faire comprendre. Peut-être le film de Charlot y réussirait-il mieux que ce que je puis vous dire.

Si moi, qui suis vaguement censée avoir appris à m’exprimer, je n’arrive pas à me faire comprendre de vous, malgré votre bonne volonté, on se demande quels procédés pourraient amener de la compréhension entre la moyenne des ouvriers et des patrons.

Un mot encore, concernant l’approbation que vous accordez à la division du travail qui assigne à l’un le soin de pousser la varlope, à l’autre celui de penser l’assemblage. C’est là, je pense, la question fondamentale, et le seul point qui nous sépare essentiellement. J’ai remarqué, parmi les êtres frustes parmi lesquels j’ai vécu, que toujours (je n’ai trouvé aucune exception, je crois), l’élévation de la pensée (la faculté de comprendre et de former les idées générales) allait de pair avec la générosité de cœur. Autrement dit, ce qui abaisse l’intelligence dégrade tout l’homme.

Autre remarque, que je mets par écrit pour que vous puissiez la méditer. En tant qu’ouvrière, j’étais dans une situation doublement inférieure, exposée à sentir ma dignité blessée non seulement par les chefs, mais aussi par les ouvriers, du fait que je suis une femme. (Notez bien que je n’avais aucune sotte susceptibilité à l’égard du genre de plaisanteries traditionnel à l’usine.) J’ai constaté, non pas tant à l’usine qu’au cours de mes courses errantes de chômeuse, pendant lesquelles je me faisais une loi de ne jamais repousser une occasion d’entrer en conversation, qu’à peu près constamment les ouvriers capables