Page:Whitman - Poèmes, 1914, trad. Bazalgette.djvu/23

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
J’attendrai d’eux qu’ils s’entr’aiment avec d’autres, comme moi et vous nous nous entr’aimons maintenant,

Je compterai sur les fruits qui naîtront de leurs ondées ruisselantes, comme je compte sur les fruits qui naîtront des ondées ruisselantes que je dispense en ce moment,

Je serai dans l’expectative des moissons d’amour qui lèveront des naissances, des vies, des morts, des immortalités qu’aujourd’hui je plante si amoureusement.




SORTIE DE LA FOULE, OCÉAN QUI ROULE


Sortie de la foule, océan qui roule, une goutte s’est doucement approchée de moi.

Et m’a murmuré : Je t’aime, je mourrai bientôt,

J’ai accompli un long voyage uniquement pour te contempler, te toucher,

Car je ne pourrais pas mourir avant de t’avoir une fois contemplé,
Et j’aurais eu peur de te perdre plus tard.

À présent que nous nous sommes rencontrés, que nous nous sommes regardés, nous pouvons être tranquilles,

Retourne en paix à l’océan, ma bien-aimée,