Page:Wilde - Le Portrait de monsieur W. H., trad. Savine, 1906.djvu/33

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

W. H. l’auteur et non le sujet de la dédicace, Cyril se débarrassa d’elles en fort peu de temps et il ne vaut pas la peine de mentionner ses raisonnements, quoique je me souvienne qu’il me fit éclater de rire en me lisant — je suis heureux de dire que ce ne fut pas dans l’original — quelques extraits d’un commentateur allemand du nom de Bernstroff qui prétendait soutenir que monsieur Will n’était autre que monsieur William Himself (lui-même).

Graham se refusait à admettre un seul instant que les Sonnets fussent de pures satires

    pie la disposition typographique et traduis le plus littéralement possible.

    To
    The only begetter of these ensuing sonnets
    Mr W. H.
    All Happiness
    and
    That Eternity promised by our ever living poet
    Wisheth
    The well Wishing adventurer
    In setting forth.

    T. T.

    À l’unique acquéreur des sonnets ci-après, mon-