Page:Xénophon - Œuvres complètes, éd. Talbot, tome 1.djvu/456

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

de la mort de la plupart des oligarques immolés par le peuple, et d’un plus grand nombre de démocrates condamnés par l’aristocratie. C’est ce même Théramène qui, après avoir reçu l’ordre des stratéges de relever les corps des Athéniens après le combat naval près de Lesbos, ne les releva point, accusa les stratéges et les fit mettre à mort, pour se sauver. Un homme que nous voyons uniquement occupé à satisfaire son ambition, sans se soucier de l’honneur ni de ses amis, comment pourrions-nous l’épargner ? Comment aussi ne pas prendre nos précautions, connaissant ses retours soudains, pour qu’il n’en fasse pas autant avec nous ? Nous accusons donc cet homme comme tendant des piéges et cherchant à nous trahir, nous et vous. Avons-nous raison d’agir ainsi ? la réflexion vous en convaincra. La meilleure constitution est, dit-on, celle des Lacédémoniens. Si chez eux un des éphores essayait, au lieu d’obéir à la majorité, de blâmer le gouvernement et de faire opposition à ses actes, ne pensez-vous pas qu’il serait regardé par les éphores eux-mêmes et par tout le reste de la ville comme digne du plus grand châtiment ? Vous donc, si vous avez du sens, ce n’est point cet homme, c’est vous que vous ménagerez. Car s’il échappe, il augmentera le nombre et l’audace de vos adversaires ; s’il périt, tous ceux qui sont dans la ville ou au dehors verront trancher leurs espérances. »

Cela dit, il s’assied ; Théramène se lève et dit :

« Avant tout, citoyens, je relève la dernière accusation formulée contre moi. Cet homme dit que c’est moi qui ai fait périr les stratéges en les accusant. Non, ce n’est pas moi qui ai commencé les attaques ; ce sont eux qui ont soutenu que, malgré leurs ordres, je n’avais pas recueilli les malheureux naufragés du combat naval de Lesbos. Je me défendis en disant qu’il était impossible, à cause de la tempête, de tenir la mer, et à plus forte raison d’enlever les corps : la ville tout entière m’approuva, et les stratéges parurent s’accuser eux-mêmes, car ils affirmaient qu’il était possible de sauver les soldats, et cependant ils avaient préféré les laisser périr, et étaient partis avec la flotte.

« Au reste, je ne suis pas surpris que Critias m’accuse injustement : lorsque ces faits avaient lieu, il n’était point présent ; il était en Thessalie, où il s’efforçait avec Prométhée d’établir la démocratie, et armait les pénestes[1] contre leurs maîtres. Puisse

  1. Esclaves.