Page:Xuanzang, Julien - Mémoires sur les contrées occidentales, tome 1.djvu/24

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

serait donc nécessaire pour entendre sans peine et sans erreur possible cette masse d’expressions

    s’agit, est d’en citer un certain nombre, en faisant suivre le premier sens, de l’explication qu’en donnent les auteurs. Les exemples suivants sont tirés de l’Encyclopédie Youen-kien-louï-hun, liv.  CCCXVI-CCCXVII.

    嗨影 Hoeï-ing « obscur — ombre », entrer dans le Nirvâṇa (en parlant du Bouddha).

    歸真 Koueï-tchin « revenir — pureté », même sens.

    遷義赽世 Thsien-i-youeï-chi « transporter — figure — passer outre — siècle », même sens.

    元門 Youen-men « origine — porte », pris pour 玄門 Hiouen-men « noire — porte », un couvent.

    白法 Pe-fa « blanche — loi », et 元言 Youen-yen « origine — parole », pour 玄言 Hiouen-yen « noire — parole », l’étude de la méditation appelée Dhyânu.

    蜂薹 Fong-t’ai « abeille — tour », la tour où le Bouddha lisait les livres sacrés.

    <p.梵輪 Fan-lun « pure — roue », la région du Bouddha.

    恒沙 Heng-cha « éternel — sable », le monde, le siècle.

    元津 Youen-tsin « origine — gué », pour 玄津 Hiouen-tsin « profond — gué », la profondeur de la doctrine bouddhique.

    龍言 Long-in « dragon — son », la voix du Bouddha.

    火龍 Ho-long « feu — dragon », l’image ou la statue du Bouddha.

    紺馬 Kan-ma « violet — cheval », le cheval du Bouddha.

    金粟影 Kin-so-ing « or — millet — ombre », l’ombre du Bouddha.

    妙薹 Miao-t’aï « excellente — tour », la sublimité de la doctrine du Bouddha.

    方便門 Fang-pien-men « la porte des expédients », la doctrine du Bouddha.