Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/100

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BET
BEU
— 58 —

Bḗtelate [bētlat M, N, S, bētlǫt I, P, F, V], s. f. — 1o Bestiole. 2o Femme qui est bête.

Bètelāye [bętlǟy.. M, I], s. f. — Charge d’un bateau.

Bèteli [bętli M, I], s. m. — Batelier.

Bḗtelote, voir Bḗtelate.

Bètemant [bętmã S], s. m. — Enclume et marteau à battre la faux.

Betemîn [bȩtmĩ M, N, bętmĩ.. I, P], n. pr. — Barthélémy.

Bètḗre [bętēr V], s. f. — Aire où l’on bat le blé au fléau. Voir Bètūre.

Bèterḕye [bętrę̄y gén.], s. f. — 1o Querelle. 2o Batterie de cuisine.

Bèteu [bętœ S], s. m. — Endroit où l’on bat le grain. Voir Bètu.

Bèteūre [bętœ̄r S], s. f. — Battoir de la laveuse. Voir Betūre.

Bètḕye [bętę̄y gén.], s. f. — Bataille.

Bètḗye [bętēy S, V], s. f. — Action de battre le beurre ; quantité de beurre que l’on a battu. J’an-n-è fèt ène bone ~, j’en ai battu du beurre !

Bèteuyemant [bętœ̨ymã M, I, P], s. m. — Baptême.

Bètiā, voir Bètiau.

Bètiau [bętyō M, I, P, N, bęts̆ā-bętyā-bętyāᵒ S], s. m. — 1o Bateau. Awer dés solés come dés bètiaus, avoir des souliers comme des b. 2o Sabot V.

Bètieu [bętyœ̨.. M, I, P, N, batiji F, bats̆i-batyi S, bǫtye, -yœ V], v. tr. — 1o Baptiser. Vate biḗre at bètiāye, votre bière est baptisée (vous y avez mis de l’eau). 2o Insulter V

Bètisāde [bętizǟt.. M, I, P], s. f. — Baptême (avec une nuance de mépris). Val eune bḗle ~, n-y èveūt m’ seul’mant dés pwès d’seuke, voilà un beau b., il n’y avait même pas de dragées.

Bètisse [bętis gén. (batis.. F, S)], s. f. — 1o Babeurre. 2o Premier lait que donne la vache quand elle a vêlé.

Bètlèvèle [bętlęvęl M, I], n. pr. — Bettlainville, vill. de l’arr. de Thionville.

Bètlèyèm [bętlęyęm gén.], s. m. — Amas de choses en désordre ; ensemble d’objets ; clique, famille. S’emploie pour clore une énumération et par dénigrement. J’èvans èvu l’ pḗre, lè mḗre, lés-afants èt tout l’ ~, nous avons eu le père, la mère, les enfants et toute la clique.

Bètmé [bętmēⁱ.. S], s. m. — Palonnier. Voir Ché.

Bètome [bętǫm M, I, P, N, batęm S, batēm V], s. m. — Baptême.

Bètou [bętu.. M, I, P, N, S], s. m. — 1o Batteur en grange. I minje come i ~, il mange comme un batteur en grange. 2o Grange où l’on bat le blé au fléau.

Bètōwe, voir Bètāwe.

Betrèle [bȩtręl N], s. f. — Bretelle. Voir Beurtrèle.

Bètu [bętü M, I, P, N, bętœ̨ S, batü F], s. m. — 1o Aire de terre battue où l’on bat le blé au fléau. 2o Cuisine, remise, grange dont le sol est en argile battue.

Bètūre [bętǖr.. M, I, P, N, batǖr F, bętœ̄r S, bętēr V], s. f. — 1o Battoir de laveuse. Lés hhawrosses fèyont hoyer zōs longues come zōs bètḗres, les laveuses font marcher leurs langues comme leurs battoirs. 2o Bout du fléau. Voir Fièyé.

Bètūye [bętǖy], s. f. — Battue. Voir Bètāwe.

Beu [bœ̨ M, I], s. m. — Buste.

Beuc [bœ̨k M, N], s. m. — Voir Bèc.

Beucaliques [bœ̨kalik M, I], s. f. pl. — Il a paru un recueil de pièces de divers genres, portant le titre de « Beucaliques messines, pièces queriouses don temps pessé, don temps preusent, per D. M. (Didier Mory), Metz, 1829,, Verronais ».

Beuchate [bœ̨s̆at M, N, S, bœ̨s̆ǫt I, P, bes̆ǫt V], s. f. — Bûchette ; menu