Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/110

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BIN
BIQ
— 68 —

Bin, Bîn, et ses composés [bẽ-bĩ.. S, V], adv. — Bien. Voir Byin et ses composés.

Binfāt [bẽfā F, S, V], s. m. — Bienfait. Voir Byinfāt.

Bingneu [bẽñœ̨.. M, I, bēñę P, bañi F, bẽñœ̨-bēñœ̨ N, bēñi S, bēñe, -ñœ V], v. tr. — Baigner.

Bingnou [bẽñu M, I, bēñǫw P, bēñu-bẽñu N, bēñu S, V], s. m. — Baigneur.

Binhhūr, Binsīr [bẽχǖr S, bẽsīr V], loc. adv. — Bien sûr, certainement. Voir Byinhhūr.

Binveni, Bînveni [bẽvni-bĩvni.. S], v. intr. — Recevoir un bon accueil. Voir Byinvenîn.

Bioc [byǫk I, P], s. f. — Billot. Voir Biac.

Bioke [byǫk N, S, byok V], s. f. — Boucle. Voir Bieuke.

Biokè [byǫkę.. S, N, byokę V], v. tr. — Serrer une boucle. Voir Bieuker.

Bion [byõ S], s. m. — Cep de vigne. Voir Beuyon.

Bioncot [byõkǫ N, S], n. pr. — Bioncourt, vill. de l’arr. de Château-Salins.

Biond [byõ M, I, P, N], adj. — Blond.

Bioquer [byǫkēⁱ.. M, I, P, N, blokaⁱ F], v. tr. — Bloquer.

Biossè [byǫsę I, P], v. intr. — Fléchir. Voir Biasser.

Biossé, Biossi [byǫse V, byǫsi I, P], s. m. — Lieu où l’on conserve les fruits. Voir Biassi.

Biossi [byosi V], s. m. — Poire qui est en train de devenir blette. Voir Biasson.

Biossier [byǫsye, -yœ V], v. intr. — Devenir blet. Voir Biassi.

Biossu [byǫsü I, P], s. m. — Endroit marécageux.

Biot [byǫ I, P], adj. — Blet. Voir Biat.

Biouke [byuk P], s. f. — Boucle. Voir Bieuke.

Bioūrate [byūrat M, N, S, byūrǫt I, P, V], s. f. — Duvet volant qui s’attache aux habits ; plumes, moutons ; poussière qui se met sur les meubles.

Bioūre [byūr M, I, P], s. f. — Même signification que Bioūrate.

Bioūri [byūri M, I], n. pr. — Blory, ferme située près de Montigny-lès-Metz.

Biowtemant [byǫwtmã M, I, P, N], s. m. — Clignotement. Voir Biawtemant.

Biowter [byǫwtēⁱ.. M, I, P, N], v. intr. — Cligner. Voir Biawter.

Biquawé [bikawe.. S, N], s. m. — Têtard de batracien. Voir Bat-quawé.

Bique [bik M, I, P, N], s. f. — 1o  Chèvre. 2o  Mauvaise bête, vieille rosse. I n’at m’ qu’eune ~, il n’est qu’une vieille rosse. 3o  Espèce de trépied en bois. 4o  Jeu d’enfant, où il s’agit de renverser un trépied de bois au moyen d’un bâton.

Biquebossiè [bikbǫsyę Woippy], adj. — Qui est tête bêche, en sens inverse.

Bique èt boc, Bique èt bouc, voir Bique èt braque.

Bique èt braque [bik ę brak M, N, bik ę bǫk I, P, bǫk ę buk F, bik ę bǫk-bik ę brǫk S, bik-bok V], loc. adv. — 1o  En sens inverse. 2o  s. m. Hermaphrodite. 3o  Terme employé pour des devinettes et dont on a fait un verbe :

Je bique èt braque,
Je prands l’aute-èl pè lè bodate.

(… je prends celui-là par le nombril). 4o  À Metz, on se sert aussi de cette expression lorsqu’on est incertain sur le choix de deux choses presque semblables ou de la même valeur.

Biquèt [bikę F], s. m. — Bique.