Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/582

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PWE
PWI
— 540 —

Pwèle [pwęl Landroff], s. m. — La plus belle chambre. Voir Pale.

Pwèlous [pwęlu.. M, I, P, S, pwęlu-pwǫlu N, pwolu V], adj. — Poilu ; velu. ~ come i loup, poilu comme un loup.

Pwḗne, Pwḗnieu, Pwḗnous, voir Pwinne, Pwinnieu, Pwinnous.

Pwḗrate [pwērat M, N, S, pwērǫt I, P, F, pworǫt V], s. m. — Poire sauvage qui perd son âpreté en devenant blette. Minjeu lè ~, manger la p. (être immobile en haut Chèrgatu).

Pwḗrati [pwērati M, N, pwērǫti I, P], s. m. — Poirier sauvage.

Pwḗre [pwēr I, P, F, pwor V], s. f. — 1o Poire. ~ trangnante, poire étranglante ; ~ d’angeuhhe, p. d’angoisse (p. sauvage) ; ~ de tḗre, p. de terre (topinambour). Cè n’cote que dés ~ biasses, ça ne coûte que des p. blettes (presque rien). I faut wèder eune ~ po lè seū, il faut garder une p. pour la soif (il faut être économe). Lè ~ cheut quand èle at meūre, la p. tombe quand elle est mûre S. Pwore dé bon Dieu, p. du bon Dieu (fruit de l’aubépine) V. 2o Sorte de jeu de course, appelé à Metz « la poire ». 3o Espèce de dartre qui apparaît sur la bouche des brebis, et qui s’étend parfois jusqu’au dessous des oreilles.

Pwḗri [pwēri M, I, P, F, N, pwērē.. S, pwore V], s. m. — Poirier. ~ d’ champḗgne, p. de champagne (petit nuage). Fāre lo ~ forchu, faire le p. fourchu (se dresser verticalement, pieds en l’air, tête à terre). Fāre lo ~ mècabé, faire le p. macchabée (même signification). Jadis il y avait des poiriers sauvages plantés sur le territoire de chaque village ; les fruits étaient partagés entre les habitants.

Pwès [pwę M, I, P, F, S, V, pwœ̨-pwǫ N], s. m. — Pois. ~ d’ p’hhi, pois grillés avec des épices ou sautés au beurre ; ils étaient offerts comme goûter au Vausenat par sa Vausenate, pendant la visite traditionnelle que le jeune homme fait dans l’après-midi du dimanche qui suit la proclamation des valentins. Ailleurs, les ~ d’ p’hhi, se préparaient de la manière suivante : avec de la farine, du lait, du beurre, du sucre et un peu de levure, on fait une pâte à beignets, qu’on étend fort mince au moyen d’un rouleau. Dans cette pâte, on découpe avec un dé à coudre de petites rondelles qu’on fait cuire comme des beignets. ~ d’ seuke, dragée ; ~ è boquèt, gesse des jardins. Ç’at lè fiou dés ~, c’est la fleur des p. (c’est la crème des hommes).

Pwèson, voir Pwèhon.

Pwét, voir Pwint.

Pwéte [pwet V], s. f. — Punaise. Voir Peute.

Pwḗte, Pwḗtiant, voir Pwinte, Pwintiant.

Pwètièfreū [pwętyęfrœ̄ I, P], n. pr. — Pontiffroy. Voir Pontieufreū.

Pwètrau [pwętrō M, I], s. m. — Pièce de charpente dans un pressoir. Voir Chaucu.

Pwètrimwène [pwętrimwęn Pontoy, patrimwēn S], s. m. — Patrimoine.

Pwètrine [pwętrin M, I, P, F, N, pwętrīn S, V], s. f. — Poitrine.

Pweus, voir Pwès.

Pwḗve [pwēf M, I, P, N, pwāf F, pwǟf S, pwēvr V], s. m. — Poivre.

Pwince [pwẽs F, V], s. f. — 1o Élan que l’on prend en courant. Il aveut ène fameūse culote, i pèrneut dés ~, il avait une fameuse culotte, il prenait des élans (il était ivre) F. 2o Bout de temps. Ène bone ~ dé toms, un bon bout de temps V.

Pwinne [pwẽn M, I, pwēn P, F, S, pwēn-pwẽn N, pwon V], s. f. — Peine. Èprès lè ~, lè joūye, après