Aller au contenu

Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/618

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
REK
REL
— 576 —

fruits. 2o Fruits qu’on grappille après la cueillette.

Rekeuyeu [r(ȩ)kœ̨yœ̨ M, N, r(ȩ)kęyę I,i P, r(ȩ)kuyi.. S, V], v. tr. — 1o Ramasser les fruits tombés d’un arbre. 2o Attraper au vol un objet lancé, le recevoir adroitement. 3o Réunir le linge qu’on a suspendu pour le faire sécher. 4o Rechercher les fruits laissés après la cueillette. 5o Ramasser les brins de la vigne qu’on a taillée.

Rekeuyu [r(ȩ)kœ̨yü M, N, r(ȩ)kęyü I, P, rȩkuyœ̄ S, rȩkuyē V], s. m. — Espèce de récipient que l’on dispose sous le robinet d’un tonneau pour y recueillir le vin.

Rekèyote, voir Rekeuyate.

Rèkèyow [rękęyǫw P, rakayǫw F], s. m. — Couvreur. Voir Recwètou.

Rekiawer, voir Kiawer, v. tr. — Reclouer.

Rèkièmer [rękyęmēⁱ.. M, I, P, rękyęmœ̨-rętyęmœ̨ N], v. tr. — Réclamer.

Rèkièri (so) [rękyęri M, I, P, rękyęri-rętyęrœ̨ N, ręts̆ęri-rętyęri S, rętyeri V], v. pron. — S’éclaircir. Se dit du temps. Lo toms s’ rètiére, le temps s’éclaircit.

Rekilè, voir Rekeuler.

Rèkipèrḕⁱ [rękipęrę̄ⁱ.. P, V], v. tr. — Récompenser.

Rekioūre, voir Kioūre, v. tr. — Refermer.

Rèkmōnîn [rękmōnĩ.. M, I, P, rakmunẽ F], s. m. — Écume que produit le beurre en fondant. Voir Raguégnon, Rākion, Rèsîn, Tron.

Relache-dōy (è) [r(ȩ)las̆ dōy S], loc. adv. — À relèche-doigts, à gogo (so dit d’un mets que l’on aime, de sorte qu’on lèche encore ses doigts, après en avoir mangé).

Relacheu [r(ȩ)las̆œ̨.. M, N, S, r(ȩ)lǫs̆ę I, P, F, r(ȩ)lǫs̆ye V], v. tr. — 1o Lécher ; laper. Ç’ot come lo potot di r’nād, tot vḗde èt tot r’lochié, c’est comme le pot du renard, tout vide et tout léché (il n’y a plus rien). 2o v. pron. Se lécher, s’embrasser (au figuré).

Rḗlād [rēlǟ.. M, I, P, N], s. m. — Grognon.

Relanki … (sus) [r(ȩ)lãki M, I, P, N], v. intr. — Ne plus vouloir de qqch., en être dégoûté. ’L è ~ sus s’n ovrḗje, il n’a plus voulu continuer son ouvrage (il en était dégoûté).

Relās [r(ȩ)lǟ Attilloncourt], s. m. — Relais (division d’un travail à effectuer). J’ā ca dous ~ po awer fāt, j’ai encore deux r. pour avoir terminé.

Rélās [relā V], s. m. — Déversoir d’un étang.

Relavāye, Relavūre, voir Relevure.

Rḗle [rēl M, I, P, F, N], s. f. — 1o Pente abrupte. 2o Terrain étroit en pente très inclinée, planté d’herbes ou de haies, qui se trouve entre des champs labourés.

Reléhi [r(ȩ)leγi V], v. intr. — Reluire. Voir Relūre.

Rèlemḕⁱ [ręlmę̄ⁱ.. P, S], v. tr. — Rallumer. Voir Ranlemer.

Rèler [ręlēⁱ.. M, I, P, N], v. intr. — Grommeler, grogner. I rḗle tojos, il grogne toujours.

Releūve-sèle [r(ȩ)lœ̄f sęl M, I, P, N, S], s. f. — 1o Petite fête qui se célèbre le dimanche qui suit la fête patronale et qui en reproduit les divertissements variés. Voir Recos. 2o Repas qu’on offre à de jeunes époux à la noce desquels on a assisté. 3o Repas des noces d’or.

Relèvate [r(ȩ)lęvat M, N, S, r(ȩ)lęvǫt I, P, V], s. f. — Torchon qui sert à laver la vaisselle.

Relèvāye [r(ȩ)lęvǟy.. M, I, P, N, ręlavāy F], s. f. — Tas de vaisselle à relaver.