Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/74

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ATE
AUB
— 32 —

Ātḕyes, Ātīyes [ätę̄y.. M, I, P, N, ǟtēy-ātēy S, ātīy V], s. f. pl. — Façons, manières, grimaces, cérémonies, airs précieux. Fāre dés-ā., faire des manières.

Āto [ātǫ S], adv. — Autour. Voir Auto.

Atolāye [atǫlāy F], s. f. — Attelée. Voir Ètalāye.

Atolaⁱ [atǫlaⁱ F], v. tr. — Atteler. Voir Ètaler.

Atolūre [atǫlǖr F], s. f. — Attelage. Voir Ètalūre.

Atonde [atõt Gondrexange], v. tr. — Attendre. Voir Ètande.

Atōyi (s’) [atōyi F], v. pr. — S’attabler. Voir Ètauyeu.

Atrapaⁱ [atrapaⁱ F], v. tr. — Attraper. Voir Ètrèper.

Atrape, Atrapow [ätrap S, atrapǫw F], s. f. — Piège. Voir Ètrèpate.

Atrapou [ätrapu S], s. m. — Attrapeur. Voir Ètrèpou.

Ātremant, Ātrémont [ātrȩmã S, ātremõ V], adv. — Autrement. Voir Autremant.

Ātrḕye [ǟtrę̄y.. M, I, P, N, ātrēy.. S, V], s. m. — Cimetière. Fieūr d’ ~, fleur de c., tache de vieillesse (extravasion de sang par suite de la rupture de petits vaisseaux).

Ātri [ātri S, V], pron. indéf. — Autrui. Voir Autru.

Ātron [ǟtrõ.. M, I, P, N], s. m. — 1o Bousier. 2o Enfant délicat. 3o Chat maladif qui ne peut quitter le coin du feu.

Atrōt [ätrō S], adj. — Étroit. Voir Treūt.

Ātyi [ǟtyi S], s. m. — Compagnie. Voir Ākyi.

Au [ō M, I, P, F, N, ā.. S, V], art. contracté. — Au. S’emploie après certains verbes où nous employons d’ordinaire en français la préposition à : S’mate au rire, se mettre à rire ; ḗte au ruter, être à grommeler (toujours g.).

Au [ō M, I, P, F, N, āᵒ-ā.. S, V, gén.], s. m. — Ail. Le genre ail est représenté en Lorraine par onze variétés différentes : 1o Allium porrum (poireau) ; 2o a. satirum (ail comestible) ; 3o a. rotundum ; 4o a. sphærocephalum ; 5o a. vineale ; 6o a. ascalonicum ; 7° a. cepa ; 8° a. pistrilosum (ces trois dernières espèces sont comestibles) ; 9° a. aleraceum ; 10° a. schœnoprasum (ciboulette) ; 11o a. ursinum.

Aubané [ōbänēⁱ.. M, N], adj. — Débraillé. Eune fome aubanāye, une femme débraillée.

Aubate [ōbat M, ōbǫt I, ōbǫt-ōblǫt P, ōbat-ōblat N (ōbyat Luppy), āblat S, āblǫt V], s. f. — 1o Ablette. Lés minjous d’ ~ de Lonj’vèle, les mangeurs d’a. de Longeville (sobriquet des habitants de ce village, ainsi que celui d’Aube). Voir Grèvelote. 2o Chose de peu de valeur. Se dit surtout au jeu de cartes. 3o Femme de peu de sens.

Aube [ōp gén.], n. pr. — Aube, vill. de l’arr. de Metz. An val înk qu’è pèssé l’ ru d’ l’~, en voilà un qui a passé la rivière de l’A. (c’est un malin, il sait se tirer d’affaire).

Aubecot [ōpkǫ gén.], n. pr. — Aubecourt, vill. de l’arr. de Metz.

Aubène [ōbęn P, F], loc. adv. — À découvert.

Aubḗne, voir Aubinne.

Aubenîn [ōbnĩ M, I, P, N], n. pr. — Aubigny, château situé dans l’arr. de Metz.

Aubepeune, Aubrepīne [ōb(ȩ)pœ̨n-ōvrȩpœ̨n M, ōbrȩpęn I, P, ōbrȩpīn F, ōbrȩpęn-ōbrȩpœ̨n N, ābrȩpin-ãbrȩpẽk-ãbrȩpīn S, ābrepĩk V], s. f. — Aubépine.

Aubèrjisse [ōbęrjis gén.], s. m. — Aubergiste.

Aubèrliques [ōbęrlik M, I, P, N], s. m. f. — 1o Affiquets, affutiaux. — 2o Parties sexuelles.