Page:Zadoc Kahn - Bible du rabbinat francais volume 1, 1899.djvu/414

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

l’eut passé, il embrassa et bénit Barzillaï, qui s’en retourna chez lui.

41 Le roi avança vers Ghilgal, Kimham y alla avec lui, et tout le peuple de Juda accompagna le roi, avec la moitié du peuple d’Israël.

42 Or, tous ceux d’Israël, en arrivant auprès du roi, lui dirent : "Pourquoi nos frères, les hommes de Juda, se sont-ils emparés furtivement de toi, et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, à sa maison, à tous les gens de David avec lui ?"

43 Les hommes de Juda répondirent ensemble à ceux d’Israël : "C’est que le roi nous est plus proche ; pourquoi donc la chose vous fâche-t-elle ? Avons-nous rien mangé de lui ? Nous a-t-il fait quelque libéralité ?"

44 Et ceux d’Israël répliquèrent à ceux de Juda : "Nous avons dix fois plus de droits que vous sur le roi et sur David lui-même ; pourquoi donc nous avez-vous traités avec dédain, et notre parole, qui a été la première, ne nous a-t-elle pas valu de ramener le roi ?..." Mais les discours des hommes de Juda furent plus violents encore que ceux des hommes d’Israël.



1 Or, il se trouva là un misérable du nom de Chéba, fils de Bikhri, Benjamite ; il sonna du cor et proclama : "Nous n’avons aucune part à David, aucune communauté à revendiquer avec le fils de Jessé ; chacun à ses tentes, ô Israël !"

2 Et tout Israël abandonna le parti de David pour suivre Chéba, tandis que les hommes de Juda, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem, restèrent attachés à leur roi.

3 Le roi David, étant rentré dans sa demeure à Jérusalem, prit les dix concubines qu’il avait commises à la garde du palais et les mit dans un lieu de dépôt, où il pourvut à leurs besoins mais il n’approcha point d’elles, et elles restèrent séquestrées jusqu’au jour de leur mort, en état de veuvage perpétuel.

4 Le roi dit à Amasa : "Rassemble-moi les hommes de Juda dans les trois jours, puis tu attendras ici."

5 Amasa partit pour rassembler Juda, mais il dépassa le terme qui lui était assigné.

6 Alors David dit à Abisaï : "Chéba, fils de Bikhri, va maintenant devenir plus dangereux pour nous que ne fut Absalon. Prends, toi, les serviteurs de ton maître et mets-toi à sa poursuite : il pourrait avoir trouvé des villes fortes et échapper à nos regards."

7 A sa suite sortirent les gens de Joab, les Kerêthi et Pelêthi, tous les vaillants ; ils partirent de Jérusalem à la poursuite de Chéba, fils de Bikhri.

8 Comme ils se trouvaient près de la grande pierre qui est à Gabaon, ils virent arriver Amasa. Joab était alors ceint de son costume de guerre, par-dessus lequel était le ceinturon de l’épée, fixée près de la cuisse dans son fourreau. Elle s’échappa tandis qu’il s’avançait.

9 Joab dit à Amasa : "Comment vas-tu, mon frère ?" et de la main droite il saisit la barbe d’Amasa pour l’embrasser.

10 Amasa ne se méfia pas de l’épée qui était dans la main de Joab ; celui-ci l’en frappa dans l’aine, et les entrailles se répandirent à terre sans qu’il portât un second coup, et Amasa mourut, tandis que Joab, avec son frère Abisaï, poursuivait Chéba, fils de Bikhri.

11 Quelqu’un des serviteurs de Joab resta près