vable. — Ah ! madame, pourquoi vous
obstiner à vous dérober à ma vive reconnaissance :
Accordez-moi, je vous
supplie, de déchirer le voile sous lequel
vous voulez vous soustraire à
mon tendre souvenir. Ne sais-je pas
que c’est à vous que je dois le bonheur
le plus ravissant, le plus complet qui
ait jamais embelli mon existence ?…
— Que signifie ce langage, monsieur !
de qui parlez-vous ?… le service que
vous m’avez rendu, vous permet-il
de m’offenser ? si je ne craignais le
ridicule, croyez que je vous punirais
sur le champ de votre lourde méprise
et que je vous apprendrais à
réprimer votre indécente familiarité.
— Ô ciel ! moi vous offenser ! je donnerais
ma vie entière pour vous épargner
un soupir. Permettez-moi de
vous accompagner jusqu’à votre hô-
Page:Zoloé et ses deux acolythes, 1800.djvu/119
Apparence
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
( 97 )
K