Texte validé

San-Tseu-King - Traduction Stanislas Julien

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche


Classique de la Chine ancienne
San-Tseu-King - Le livre des phrases de trois mots
Traduction par Stanislas Julien.
Georg (p. couv.).


SAN-TSEU-KING
LE LIVRE DE PHRASES DE TROIS MOTS
EN CHINOIS ET EN FRANÇAIS
SUIVI D’UN GRAND COMMENTAIRE
TRADUIT DU CHINOIS ET D’UN PETIT DICTIONNAIRE CHINOIS-FRANÇAIS
Du SAN-TSEU-KING et du LIVRE DES MILLE MOTS
PAR
STANISLAS JULIEN
DE L’INSTITUT DE FRANCE



Extrait du Ban-zai-sau


genève. h. george. libraire-éditeur

PARIS, ERNEST LEROUX LONDON, TRÜBNER AND C°


1873



Note de Wikisource

Cet ouvrage est extrait d’un fascicule du recueil d’orientalisme Ban zai sau. Ce sommaire est celui de l’ouvrage de Stanislas Julien, non du volume dont il est tiré.

Les épreuves n’ont pas pu être corrigées par l’auteur, décédé avant la parution de l’ouvrage. Plusieurs manques et erreurs de typographie chinoise ont été corrigés au mieux, en consultant d’autres sources.