« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/31 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
< |
<nowiki/> |
||
{{Personnage|DIKÆOPOLIS.|c}} |
|||
Et si je ne dis vrai, si le peuple ne m’approuve pas, je veux parler la tête même sur le billot. |
|||
{{Personnage|LE CHŒUR.|c}} |
|||
⚫ | |||
{{Personnage|DIKÆOPOLIS.|c}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Personnage|LE CHŒUR.|c}} |
|||
Nous ne t’écouterons pas, certainement. |
|||
⚫ | |||
{{Personnage|DIKÆOPOLIS.|c}} |
|||
⚫ | |||
{{Personnage| |
{{Personnage|LE CHŒUR.|c}} |
||
Que je meure, si je t’écoute ! |
|||
{{Personnage|DIKÆOPOLIS.|c}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Personnage|LE CHŒUR.|c}} |
|||
⚫ | |||
{{Personnage| |
{{Personnage|DIKÆOPOLIS.|c}} |
||
⚫ | |||
{{Personnage|LE CHŒUR.|c}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<references/> |
Version du 12 mars 2017 à 16:17
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
DIKÆOPOLIS.
Et si je ne dis vrai, si le peuple ne m’approuve pas, je veux parler la tête même sur le billot.
LE CHŒUR.
Dites-moi, gens du peuple, ne ménageons pas les pierres, et cardons cet homme pour le teindre en pourpre !
DIKÆOPOLIS.
Quel noir tison se rallume en vous ? Ne m’écouterez-vous pas, ne m’écouterez-vous pas, Akharniens ?
LE CHŒUR.
Nous ne t’écouterons pas, certainement.
DIKÆOPOLIS.
Je vais passer par un cruel moment.
LE CHŒUR.
Que je meure, si je t’écoute !
DIKÆOPOLIS.
Non, de grâce, Akharniens !
LE CHŒUR.
Tu vas mourir à l’instant !
DIKÆOPOLIS.
Eh bien, je vais vous mordre : je vais tuer vos plus chers amis : je tiens de vous des otages, je les prends et je les égorge.
LE CHŒUR.
Dites-moi, gens du peuple, que signifie cette parole