« Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 7.djvu/14 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « {{tiret2|mémo|rable}} leçon donnée aux hommes par la destinée, c’est la prodigieuse disproportion entre le fait et la conséquence, entre le moyen et le résultat, e... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ |
{{Numérotation|LES AMANTS TRAGIQUES.|10||}} |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
prodigieuse disproportion entre le fait et la conséquence, |
prodigieuse disproportion entre le fait et la conséquence, |
||
entre le moyen et le résultat, entre les prémisses et la |
entre le moyen et le résultat, entre les prémisses et la |
||
conclusion. « La cause est un je ne sais quoi et les effets |
conclusion. « La cause est un ''je ne sais quoi'' et les effets |
||
en sont effroyables. » |
en sont effroyables. » |
||
Pour vous rendre compte de cette disproportion, réduisez |
Pour vous rendre compte de cette disproportion, réduisez |
||
à ses éléments essentiels l’action dont, il s’agit : |
à ses éléments essentiels l’action dont, il s’agit : — |
||
prodigue, épris d’une courtisane qu’il entretient à |
un prodigue, épris d’une courtisane qu’il entretient à |
||
grands frais, |
grands frais, se décide, pour réparer sa fortune, à épouser |
||
une femme qu’il n’aime pas ; à peine le mariage est-il |
une femme qu’il n’aime pas ; à peine le mariage est-il |
||
conclu, qu’il retourne auprès de sa maîtresse pour manger |
conclu, qu’il retourne auprès de sa maîtresse pour manger |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
désespérée se suicide. — Supposez que les événements |
désespérée se suicide. — Supposez que les événements |
||
que je viens de dire se passent dans le cercle restreint |
que je viens de dire se passent dans le cercle restreint |
||
de la vie bourgeoise : qu’en |
de la vie ''bourgeoise'' : qu’en résultera-t-il ? Une |
||
simple tragédie domestique dont la catastrophe n’atteindra |
simple tragédie domestique dont la catastrophe n’atteindra |
||
que quelques existences immédiatement compromises. |
que quelques existences immédiatement compromises. |
||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
peuples se provoqueront et se rueront les uns sur les |
peuples se provoqueront et se rueront les uns sur les |
||
autres ; Alexandrie jettera le défi à Carthagène ; Rome se |
autres ; Alexandrie jettera le défi à Carthagène ; Rome se |
||
colletera avec Athènes. Pour soutenir la cause de la courtisane, |
{{Corr|colletera|collettera}} avec Athènes. Pour soutenir la cause de la courtisane, |
||
cent mille hommes, douze mille chevaux, trois |
cent mille hommes, douze mille chevaux, trois |
||
cents vaisseaux suffiront à peine ; on verra accourir à la |
cents vaisseaux suffiront à peine ; on verra accourir à la |
Version du 22 décembre 2017 à 08:40
rable leçon donnée aux hommes par la destinée, c’est la prodigieuse disproportion entre le fait et la conséquence, entre le moyen et le résultat, entre les prémisses et la conclusion. « La cause est un je ne sais quoi et les effets en sont effroyables. »
Pour vous rendre compte de cette disproportion, réduisez à ses éléments essentiels l’action dont, il s’agit : — un prodigue, épris d’une courtisane qu’il entretient à grands frais, se décide, pour réparer sa fortune, à épouser une femme qu’il n’aime pas ; à peine le mariage est-il conclu, qu’il retourne auprès de sa maîtresse pour manger avec elle la dot de sa femme. L’épouse délaissée se réfugie chez son frère qui, furieux, provoque le mari. Un duel a lieu : le prodigue succombe et la courtisane désespérée se suicide. — Supposez que les événements que je viens de dire se passent dans le cercle restreint de la vie bourgeoise : qu’en résultera-t-il ? Une simple tragédie domestique dont la catastrophe n’atteindra que quelques existences immédiatement compromises. Faites au contraire que ces mêmes événements aient lieu dans les plus hautes régions de la vie publique ; faites que la courtisane s’appelle Cléopâtre et porte une couronne ; faites que le mari prodigue s’appelle Antoine et règne sur l’Orient ; faites que le frère qui venge l’épouse outragée se nomme Octave et soit maître de l’Occident : alors tout l’univers connu se trouvera engagé dans une querelle de ménage ; le deuil d’une famille produira le deuil de l’humanité. La terre frémira sous le pas des armées, la mer sous le poids des flottes ; les peuples se provoqueront et se rueront les uns sur les autres ; Alexandrie jettera le défi à Carthagène ; Rome se collettera avec Athènes. Pour soutenir la cause de la courtisane, cent mille hommes, douze mille chevaux, trois cents vaisseaux suffiront à peine ; on verra accourir à la