« Page:Rousseau - La Monongahéla, 1890.djvu/197 » : différence entre les versions
Balise : Validée |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
On se rappelle que le commandant de |
On se rappelle que le commandant de Presidio del |
||
Norte n’ayant pas voulu prendre sur lui d’entrer en |
Norte n’ayant pas voulu prendre sur lui d’entrer en |
||
négociation avec l’envoyé du gouverneur français de |
négociation avec l’envoyé du gouverneur français de |
Dernière version du 13 juin 2022 à 00:37
ville qui épousera ce jour-là ma nièce et pupille, mademoiselle Irène de Linctôt. Nous espérons, messieurs, vous voir tous assister à cette double cérémonie.
Des bravos enthousiastes saluèrent ces paroles du gouverneur de la Nouvelle-France.
XX
L’hospitalité espagnole.
On se rappelle que le commandant de Presidio del Norte n’ayant pas voulu prendre sur lui d’entrer en négociation avec l’envoyé du gouverneur français de la Louisiane, sans en obtenir le consentement du gouverneur de Caouil, avait exigé que Daniel de St-Denis s’y rendit, et pour cette fin lui avait fourni une escorte.
Don Pedro avait un autre motif en agissant ainsi : celui d’éloigner le jeune homme de sa fille Maria pour laisser le champ plus libre à Don Gusman de Sântocha.
Caouil se trouvait à soixante lieues de Presidio del Norte, sur la grande route de Mexico, que Daniel parcourut en peu de jours, grâce aux chevaux qui lui avaient été fournis pour lui et les hommes de son escorte.