« Page:Tolstoï - Résurrection, trad. Wyzewa, 1900.djvu/442 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{numérotation|RÉSURRECTION||438}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
à Nekhludov. |
à Nekhludov. |
||
— Voilà qui est parfait ! — répondit le vieillard, mais |
— Voilà qui est parfait ! — répondit le vieillard, mais sans pouvoir s’empêcher d’accorder toute son attention à la scène qui se passait de l’autre côté du couloir. L’ouvrier, après avoir bu, avait passé la bouteille à sa |
||
⚫ | |||
sans pouvoir s’empêcher d’accorder toute son attention |
|||
⚫ | |||
à la scène qui se passait de l’autre côté du couloir. |
|||
L’ouvrier, après avoir bu, avait passé la bouteille à sa |
|||
⚫ | |||
boire de l’eau-de-vie. Et soudain le mari, voyant fixée |
|||
⚫ | |||
tourna vers eux : |
|||
— Eh bien ! quoi ! messieurs ? C’est parce que nous buvons ? Comment nous travaillons, personne ne le voit : mais quand nous buvons, tout le monde nous voit ! J’ai travaillé mon compte, et maintenant je bois, et ma femme fait comme moi. Et ce que pensent les autres de cela, je ne m’en soucie pas ! |
|||
— Eh bien ! quoi ! messieurs ? C’est parce que nous |
|||
buvons ? Comment nous travaillons, personne ne le |
|||
voit : mais quand nous buvons, tout le monde nous voit ! |
|||
J’ai travaillé mon compte, et maintenant je bois, et ma |
|||
femme fait comme moi. Et ce que pensent les autres de |
|||
cela, je ne m’en soucie pas ! |
|||
— Oui, oui, sans doute, — disait Nekhludov, ne |
— Oui, oui, sans doute, — disait Nekhludov, ne |
||
sachant que répondre. |
sachant que répondre. |
||
— C’est comme je le dis ! Ma femme est une forte tête ! |
— C’est comme je le dis ! Ma femme est une forte tête ! Je suis content d’elle, et elle aussi de moi. Est-ce vrai, ce que je dis, Marie ? |
||
Je suis content d’elle, et elle aussi de moi. Est-ce vrai, |
|||
ce que je dis, Marie ? |
|||
— Tiens, reprends la bouteille, j’ai assez bu ! — |
— Tiens, reprends la bouteille, j’ai assez bu ! — répliqua la femme. — Tu es encore là à dire des sottises ! |
||
répliqua la femme. — Tu es encore là à dire des sottises ! |
|||
— Voyez-vous comment elle est ? — reprit l’ouvrier. |
— Voyez-vous comment elle est ? — reprit l’ouvrier. — Une forte tête, mais quand elle commence à geindre, elle grince comme une charrette dont on a oublié de graisser les roues ! Marie, est-ce vrai ce que je dis ? |
||
— Une forte tête, mais quand elle commence à geindre, |
|||
elle grince comme une charrette dont on a oublié de |
|||
graisser les roues ! Marie, est-ce vrai ce que je dis ? |
|||
La femme haussa les épaules, avec un gros rire. |
La femme haussa les épaules, avec un gros rire. |
||
— Tenez, voilà comment elle est ! Une tête sans pareille ! Mais quand une puce la mord, impossible de la retenir ! C’est vrai, ce que je dis ! Vous, monsieur, je vois bien que vous me prenez pour un ivrogne ! Eh bien ! quoi ? — j’ai bu un coup de trop, que voulez-vous que j’y fasse ? |
|||
— Tenez, voilà comment elle est ! Une tête sans |
|||
pareille ! Mais quand une puce la mord, impossible de |
|||
la retenir ! C’est vrai, ce que je dis ! Vous, monsieur, |
|||
je vois bien que vous me prenez pour un ivrogne ! Eh |
|||
bien ! quoi ? — j’ai bu un coup de trop, que voulez-vous |
|||
que j’y fasse ? |
|||
Sur quoi l’ouvrier allongea ses jambes, mit sa tête |
Sur quoi l’ouvrier allongea ses jambes, mit sa tête |
Version du 25 novembre 2009 à 18:15
petit père, la terre n’en produit pas beaucoup ! Si vous saviez comme il est bon ! — dit-elle encore, en s’adressant à Nekhludov.
— Voilà qui est parfait ! — répondit le vieillard, mais sans pouvoir s’empêcher d’accorder toute son attention à la scène qui se passait de l’autre côté du couloir. L’ouvrier, après avoir bu, avait passé la bouteille à sa femme qui, tout heureuse, s’était, à son tour, mise à boire de l’eau-de-vie. Et soudain le mari, voyant fixée sur lui l’attention de Nekhludov et du vieillard, se tourna vers eux :
— Eh bien ! quoi ! messieurs ? C’est parce que nous buvons ? Comment nous travaillons, personne ne le voit : mais quand nous buvons, tout le monde nous voit ! J’ai travaillé mon compte, et maintenant je bois, et ma femme fait comme moi. Et ce que pensent les autres de cela, je ne m’en soucie pas !
— Oui, oui, sans doute, — disait Nekhludov, ne sachant que répondre.
— C’est comme je le dis ! Ma femme est une forte tête ! Je suis content d’elle, et elle aussi de moi. Est-ce vrai, ce que je dis, Marie ?
— Tiens, reprends la bouteille, j’ai assez bu ! — répliqua la femme. — Tu es encore là à dire des sottises !
— Voyez-vous comment elle est ? — reprit l’ouvrier. — Une forte tête, mais quand elle commence à geindre, elle grince comme une charrette dont on a oublié de graisser les roues ! Marie, est-ce vrai ce que je dis ?
La femme haussa les épaules, avec un gros rire.
— Tenez, voilà comment elle est ! Une tête sans pareille ! Mais quand une puce la mord, impossible de la retenir ! C’est vrai, ce que je dis ! Vous, monsieur, je vois bien que vous me prenez pour un ivrogne ! Eh bien ! quoi ? — j’ai bu un coup de trop, que voulez-vous que j’y fasse ?
Sur quoi l’ouvrier allongea ses jambes, mit sa tête sur l’épaule de sa femme, et s’endormit.
Nekhludov resta quelque temps encore avec le vieil-