« Page:Doyle - Sherlock Holmes triomphe.djvu/11 » : différence entre les versions

La bibliothèque libre.
Nouvelle page : <noinclude>{{PageQuality|1|}}<div class="pagetext"> </noinclude>triste ? Et c’est vous, un homme de bon sens, qui faites des difficultés sur le prix à payer, quand l’avenir e...
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
triste ? Et c’est vous, un homme de bon sens,
triste ? Et c’est vous, un homme de bon sens, qui faites des difficultés sur le prix à payer, quand l’avenir et l’honneur de votre cliente sont en jeu ! Vous m’étonnez, monsieur Holmes !
qui faites des difficultés sur le prix à payer,
quand l’avenir et l’honneur de votre cliente
sont en jeu ! Vous m’étonnez, monsieur
Holmes !


— Je vous ai dit la vérité, répondit Holmes.
— Je vous ai dit la vérité, répondit Holmes. Elle n’a pu se procurer la somme entière. Il vaudrait certainement mieux pour vous accepter la somme importante que je vous offre, plutôt que de ruiner l’existence de cette jeune
Elle n’a pu se procurer la somme entière. Il
vaudrait certainement mieux pour vous accepter
la somme importante que je vous offre,
plutôt que de ruiner l’existence de cette jeune
fille sans aucun profit.
fille sans aucun profit.


— En cela, vous vous trompez, monsieur Holmes. Un scandale me profite toujours, bien qu’indirectement. J’ai en ce moment huit ou dix affaires de ce genre sur la planche. Si les intéressés viennent à apprendre que j’ai fait un exemple en ce qui concerne lady Eva, je les trouverai bien plus faciles à raisonner. Vous voyez à quel point de vue je me place.
— En cela, vous vous trompez, monsieur
Holmes. Un scandale me profite toujours, bien
qu’indirectement. J’ai en ce moment huit ou
dix affaires de ce genre sur la planche. Si les
intéressés viennent à apprendre que j’ai fait
un exemple en ce qui concerne lady Eva, je les
trouverai bien plus faciles à raisonner. Vous
voyez à quel point de vue je me place.


Holmes bondit sur sa chaise.
Holmes bondit sur sa chaise.


— Mettez-vous derrière lui, Watson, et ne le
— Mettez-vous derrière lui, Watson, et ne le laissez pas sortir !… Maintenant, montrez-nous le contenu de votre portefeuille !
laissez pas sortir !… Maintenant, montrez-nous
le contenu de votre portefeuille !


Milverton s’était glissé aussi vite qu’un rat,
Milverton s’était glissé aussi vite qu’un rat, et se tenait adossé au mur.
et se tenait adossé au mur.

Version du 18 décembre 2010 à 14:15

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

triste ? Et c’est vous, un homme de bon sens, qui faites des difficultés sur le prix à payer, quand l’avenir et l’honneur de votre cliente sont en jeu ! Vous m’étonnez, monsieur Holmes !

— Je vous ai dit la vérité, répondit Holmes. Elle n’a pu se procurer la somme entière. Il vaudrait certainement mieux pour vous accepter la somme importante que je vous offre, plutôt que de ruiner l’existence de cette jeune fille sans aucun profit.

— En cela, vous vous trompez, monsieur Holmes. Un scandale me profite toujours, bien qu’indirectement. J’ai en ce moment huit ou dix affaires de ce genre sur la planche. Si les intéressés viennent à apprendre que j’ai fait un exemple en ce qui concerne lady Eva, je les trouverai bien plus faciles à raisonner. Vous voyez à quel point de vue je me place.

Holmes bondit sur sa chaise.

— Mettez-vous derrière lui, Watson, et ne le laissez pas sortir !… Maintenant, montrez-nous le contenu de votre portefeuille !

Milverton s’était glissé aussi vite qu’un rat, et se tenait adossé au mur.