Discussion utilisateur:Yann

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

À propos de ce flux de discussion

En déplacement pour une longue durée. Veuillez demander au Scriptorium.

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:Yann/Archive 1 le 2016-04-25.

Archives : 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2013 2014 2015

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Mānava Dharmaśāstra/Chapitre 1

déjà que la page semble abandonnée... Mais en plus, on ne sait pas si c'est un travail perso et si non d'ou ça vient ? On en fait quoi ?

Yann (discussioncontributions)
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

ok merci

Répondre à « Comme tu es spécialiste... »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Salut Yann, j'ai repris le boulot ce matin et trouvé des mails dans ma bal !

Tu te souviens des "Philosophical transactions of the Royal society of London : giving some accompt of the present undertakings, studies, and labours of the ingenious in many considerable parts of the world. VOL1 (1665-1666)" ?

voici la réponse de Gallica :

Merci d'avoir contacté l'assistance Gallica.
Voici le lien vers le volume 1 de 1665

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k55806g.r=vol1%20vol1?rk=21459;2

et celle du service catalogue de la Bnf : Bonjour,

Les normes de catalogage actuelles ne permettent pas d'établir des zones de lien entre un périodique et une notice de monographie décrivant son reprint en fac-sim. (établi par un autre éditeur). 
La numérisation n'ayant pas été faite à partir des originaux de la Bibliothèque nationale, on ne peut faire de lien ou de notes à la notice du périodique. 
La numérisation a été réalisée à partir de microformes acquises pour l'occasion mais non conservées. 
La notice décrit donc les documents microformes, notice de monographie,  et porte les EXE-UCs NUMM seuls. 
Dans Gallica actuellement, les exemplaires NUMM ne peuvent être traités qu'en EXE-UC MON dans ce cas, privant de la possibilité d'un affichage en calendrier. 
Nous sommes donc au regret de ne pouvoir rendre l'accès plus facile. 
Je prévois de contacter un spécialiste pour voir les améliorations possibles.

J'espère que ça répond aux questions qu'on s'était posées sur la non connexion entre la notice du catalogue et celles sur Gallica.

A ce soir en ligne (peut-être...)

Bises

Répondre à « réponse pour Commons »
Vieux têtard (discussioncontributions)

Bonsoir

Le djvu "La Revue blanche, t30, 1903.djvu" sur Commons a un défaut : il lui manque les pages 562 et 563, par contre les pages 569 et 570 sont en double. J'ai récupéré sur IA un autre tome 30 qui comprend les pages 562 et 563. J'ai refait un djvu (avec abbyy) où toutes les pages sont à leur place, avec le même nombre de pages que celui de Commons.

La question est : si je remonte ce djvu comme nouvelle version sur Commons, que va-t-il se passé pour les pages déjà crées sur WS ?

Yann (discussioncontributions)

Il faudrait éventuellement déplacer des pages. Cordialement,

Vieux têtard (discussioncontributions)

Normalement, les seules pages dont l'ancienne et la nouvelle couche texte ne correspondrons pas sont les pages 562 à 570, qui ne sont pas encore créées, mais j'avais peur que la nouvelle couche texte ne vienne écraser les pages déjà créées. Pikinez me dit que non. Merci.

Yann (discussioncontributions)

Non, le scan et les pages sont deux choses différentes. Cordialement,

Répondre à « La Revue blanche, t30, 1903.djvu »
Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)
Yann (discussioncontributions)

Le fichier a été supprimé sur Commons. Je l'ai importé sur Wikisource. Cordialement,

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)
Yann (discussioncontributions)

Il y avait une erreur dans le nom de l'index. Corrigé.

Le ciel est par dessus le toit (discussioncontributions)

Re-Merci

Répondre à « Fichiers disparus »
*j*jac (discussioncontributions)

Bonjour Yann.

Comme tu es le créateur de la page concernée je me permets d'attirer ton attention sur la remarque qui vient d'être publiée : à mon avis, il faut supprimer le fichier de cette gravure. Qu'en penses-tu ?

Cordialement

Yann (discussioncontributions)

Très bien, merci.

Répondre à « Discussion Livre:La Boétie - Discours de la servitude volontaire.djvu »
Nattes à chat (discussioncontributions)
Yann (discussioncontributions)

C'est fait.

Répondre à « Contes de Madame de Villeneuve »
Acélan (discussioncontributions)

Bonjour, et merci d'avoir fait le rapport de bug.

Tout ce que j'ai compris, c'est que ça avait un rapport avec l'extension score. Sais-tu quand ça pourra être débugué ? et comment je pourrai être au courant ?

Amicalement,

Yann (discussioncontributions)

Je ne sais pas, mais les développeurs s'en occupent, d'après les commentaires.

Yann (discussioncontributions)

Le statut du bug vient d'être changé en "à corriger immédiatement".

Répondre à « Rapport de bug »
Toto256 (discussioncontributions)

Bonjour Yann, comme tu l'as vu, j'ai transclus l'édition 1932 du Mystère de la chambre jaune. Du coup je voudrais faire une page d'éditions pour les 2 éditions qui existent, mais je ne sais pas trop comment renommer la version Le Mystère de la chambre jaune actuelle. Qu'en penses-tu ? Merci.

Yann (discussioncontributions)

Y a-t-il des différences entre le texte que nous avions déjà et cette édition ? Sait-on à quelle édition correspond le texte que nous avons déjà ? Cordialement,

Toto256 (discussioncontributions)

Ce qui est sur c'est que les 2 éditions sont différentes : je me suis aidé de la 1ère pour faire la seconde et certaines phrases étaient plus courtes ou plus longues, des italiques étaient remplacés par des guillemets...

Malheureusement, le projet Gutenberg, dont est issu la 1ère, ne donne pas ces sources (voir page de discussion). De plus, cette édition ne contient aucun schéma (les plans des lieux) ce qui rend la compréhension du récit très compliqué et à ma connaissance toutes les éditions du Mystère de la chambre jaune en comporte... On peut supposer qu'il s'agit d'une transcription non corrigée de l'édition de 19097 mais cela est pure spéculation de ma part.

Cordialement

Yann (discussioncontributions)
Toto256 (discussioncontributions)
Yann (discussioncontributions)

J'ai regardé comment ont été nommées les éditions multiples d'autres textes. Il y a un peu de tout, et pas trop de cohérence. :( Certaines éditions sont nommées avec la date ou le traducteur entre parenthèses (par ex. Adolescence), d'autres avec une sous-page comme Le Mystère de la chambre jaune/Édition 1907 (par ex. Bel-Ami). Pire, d'autres sont un mélange des deux (Du contrat social). Par ailleurs, pour l'édition de 1932, il faudrait une majuscule à Mystère pour les chapitres. Cordialement,

Yann (discussioncontributions)

J'ai posé la question sur le Scriptorium pour essayer d'harmoniser tout ça. Cordialement,

Répondre à « Rennomage "Le Mystère de la chambre jaune" »
Toto256 (discussioncontributions)

Sauf erreur de ma part ces illustrations sont sous droit... Seul le texte peut être transclus. Cordialement

Yann (discussioncontributions)

Ok, mais il faut donc aussi supprimer les légendes des images, sinon elles apparaissent au milieu du texte. Cordialement,

Toto256 (discussioncontributions)

Normalement j'ai corrigé la transclusion. J'avais utilisé le mot-clé excludes au lieu de exclude. Du coup, les légendes ne doivent plus apparaitre. Merci pour ta relecture attentive.

Répondre à « Illustrations Rouletabille chez le Tsar »
Hsarrazin (discussioncontributions)

Salut Yann,

Sais-tu pourquoi ce fichier n'est pas sur Commons (éd. 1862, je ne vois pas de problème juridique). Peux-tu le transférer, stp ? et sinon m'expliquer comment je peux faire (car je ne l'ai fait qu'une fois il y a plusieurs années... je ne me souviens plus...

Merci pour ton aide :)

Yann (discussioncontributions)

Fait.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Merci beaucoup. Je n'ai pas été connectée pendant ces dernières semaines.

Je te souhaite une très bonne année avec tous mes remerciements pour ton aide. J'espère être plus "là" désormais, mais impossible de travailler sur ordi le soir ^^

très amicalement,

Répondre à « Fichier:Diderot - Le Neveu de Rameau.djvu »