Bonjour,
Le souci de diminuer le nombre des textes sans FS est tout à fait louable, et je le partage. Néanmoins, il conviendrait d'être plus rigoureux dans le choix des FS, et de faire attention à certains points, comme les notes, qui manquent dans certains textes sans FS. Je note en particulier deux M&S très problématiques dans ceux que tu as faits récemment (je ne les ai pas tous vus, loin de là, j'espère qu'il s'agit de cas isolés) :
- le FS de Mme d'Aulnoy que tu as importé récemment est une version expurgée : ça présente un intérêt historique, certes, mais on ne peut pas remplacer un texte par un autre aussi nettement différent, et sensiblement édulcoré. Il suffit de comparer la première page du Prince lutin pour voir le problème.
- Le livre II du Traité du ciel d'Aristote : il manque toutes les notes ! Pour le corriger correctement, il faut réimporter la couche texte, les notes faisant la moitié du texte. Pour quelqu'un qui sait comment faire, ça va, mais quelqu'un qui débarque pourrait penser tout simplement que les notes ne sont pas à transcrire, ou alors se sentir obligé de le faire à la main.
Bref, si tout pouvais faire plus attention, ça serait bien, quitte à diminuer moins vite le nombre de textes sans FS (mais y a-t-il vraiment urgence ?)
J'espère que tu ne prendras pas mal cette remarque ; je trouve que par ailleurs, tu fais un travail très précieux pour la communauté.
Cordialement,