Discussion utilisateur:Acélan

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Archive:

apostrophe droite[modifier]

Bonjour. J'ai remarqué qu'il y a plus de mille apostrophes droites (') au lieu de courbes (’) dans les pages validées. Je suppose que c'est difficile à traiter avec AWB parce que le caractère ' peut être valide dans les noms de fichiers qui apparaissent par exemple dans le modèle {{image}}. Je pourrais faire une liste de scanilles mais je me demande s'il n'y aurait pas une autre solution plus efficace. Je ne connais pas du tout AWB, mais dans Wikipedia:AutoWikiBrowser je lis : "AWB can create a list of pages from [...] the wiki links on a page, a text file [...]", etc. Du coup, je me demande s'il serait possible que je crée une liste de pages contenant sans ambiguïté un et un seul caractère ' à remplacer par ’, que je poste cette liste et que vous fassiez les corrections ? Pour référence, quelques exemples ci-dessous. Мишоко (d) 10 décembre 2023 à 17:26 (UTC)[répondre]

Oui, bonne idée : à partir d'une liste sur Wikisource, je peux corriger toutes ces erreurs très facilement avec AWB. (Je viens de le faire à partir des liens données sur ma page de discussion) Acélan (d) 11 décembre 2023 à 01:51 (UTC)[répondre]
Page:Zola - Contes à Ninon, 1864.djvu/189
Page:Zola - Contes à Ninon, 1864.djvu/217
Page:Zola - Contes à Ninon, 1864.djvu/227
Page:Zola - Contes à Ninon, 1864.djvu/239
Page:Zola - Contes à Ninon, 1864.djvu/261
Page:Zola - Contes à Ninon, 1864.djvu/266
Page:Zola - Contes à Ninon, 1864.djvu/312
Page:Zola - Contes à Ninon, 1864.djvu/317

apostrophes et tiret ?[modifier]

Bonjour @Acélan : J'ai vu que tu as fait plusieurs modifications sur des pages que je suivais concernant des mots précédés par un article avec apostrophe du style " l’ " ou " d’ " (avec une apostrophe courbe). J'ai l'impression que de temps en temps tu as remis l'article avec apostrophe DANS le modèle "tiret" et que de temps en temps c'est le contraire...

J'aimerais donc comprendre pourquoi, et savoir quelle est la règle recommandée dans ce cas ?

merci d'avance Lorlam (d) 18 décembre 2023 à 09:55 (UTC)[répondre]

Exemple de deux modifications récentes :
- modèles, scanilles, typo, remplacement: s’{{tiret| → {{tiret|s’)
- modèles, scanilles, typo, remplacement: l’{{tiret| → {{tiret|l’)
... Ah non !? Je me trompais peut-être en disant que de temps en temps c'était le contraire...? Il faut donc mettre l'apostrophe DANS le modèle "tiret" ?!
a+ Lorlam (d) 18 décembre 2023 à 10:04 (UTC)[répondre]
Oui, il faut mettre l'apostrophe dans le modèle tiret : sinon, à la transclusion, on a une espace après l'apostrophe. Voir ici, par exemple, entre la 1re et la 2e page de la transclusion. Acélan (d) 18 décembre 2023 à 10:12 (UTC)[répondre]
Ok, c'est noté ! Merci Merci ! Lorlam (d) 18 décembre 2023 à 10:28 (UTC)[répondre]

Infolettre WikiL@b • Décembre 2023[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne année et bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 3 janvier 2024 à 13:27 (UTC)[répondre]

Tiret quadratin ou plus court[modifier]

Bonjour Acélan, juste une curiosté à propos de ta modification dans cette page d'un roman de Jules Verne où tu as remplacé les tirets demi-quadratin par des tirets plus longs. En fait le tiret plus court est utilisé du début à la fin de ce roman, et j'avais hésité à remplacer ces tirets par des plus longs, mais je ne l'avais pas fait devant l'ampleur des modifications. En tout cas il me semble qu'il faudrait, soit corriger toutes les pages du roman, soit aucune, maias pas une seule page, non ? F0x1 (d) 7 janvier 2024 à 20:13 (UTC)[répondre]

Oui, tu as raison ; je vais m'en occuper (ça va relativement vite avec AWB) Acélan (d) 7 janvier 2024 à 20:22 (UTC)[répondre]

Nouveaux droits : Patrouilleur[modifier]

Bonjour @Acélan, je vois que tu viens de me donner les droits de patrouilleurs sur WS. Ai-je fait quelque chose de particulier pour les obtenir ? Je ne me rappelle pas les avoir demandé (non pas que ça me dérange, simplement que j’ai trouvé cela étonnant). D’ailleurs il va falloir que j’aille jeté un coup d’oeil à quels droits j’ai désormais accès et comment les utiliser… Clin d'œilRafavannay (d) 16 janvier 2024 à 22:10 (UTC)[répondre]

Bonjour @Rafavannay
J'ai constaté que tu ne faisais toujours pas partie des "auto-patrouillés", j'ai donc modifié ton groupe ; et généralement, on accorde du même coup les droits de "patrouilleur". Libre à toi d'utiliser ou non ce droit Clin d'œil Acélan (d) 16 janvier 2024 à 22:34 (UTC)[répondre]

Bonjour @Acélan un grand Merci Merci ! pour ton passage avec AWB sur les Mémoires d’une danseuse russe. Cette édition est tellement pourrie, que j'avais laissé passer pas mal de fautes d'accord. Si tu passes sur la PDD du livre qui recense 432 corrections avant les tiennes, tu te rendras compte du désastre de cette édition (mais cela fait partie du charme du genre et des éditions clandestines). Merci encore. Cunegonde1 (d) 27 janvier 2024 à 11:43 (UTC)[répondre]

Effectivement @Cunegonde1, c'est assez énorme ! quand j'ai vu la PDD du livre et tes remarques, je me suis dit que ça pourrait valoir la peine de passer. Mais si les règles que j'ai entrées dans AWB se perfectionnent de jour en jour, elles sont loin d'être exhaustives.
Au passage, j'apprécie vraiment que tu indiques toujours les choix éditoriaux dans les livres que tu corriges : ça me facilite bien la tâche. (Moi-même, je n'y pense pas toujours, je ne peux donc pas blâmer ceux qui ne le font pas, mais je trouve bien que tu le fasses systématiquement). Acélan (d) 27 janvier 2024 à 13:10 (UTC)[répondre]

George(s) Brummell[modifier]

Bonjour @Acélan ! Comme tu as pu voir, j'ai commencé la relecture pour validation d'un nouveau Barbey, Du Dandysme et de George Brummell, entreprise fort agréable après ta correction, mais un doute me ronge néanmoins : ne conviendrait-il pas de rétablir la francisation du prénom de Brummell adoptée par Barbey ? En effet, dans cette édition comme dans la première (voir [1]https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1317413 ) on trouve partout "Georges" avec un s. Certes, les éditions récentes choisissent la graphie anglaise, mais cette correction me semble peu justifiée au regard de notre nécessaire fidélité aux choix de l'auteur et de l'éditeur du texte que nous reproduisons. Qu'en penses-tu ? L'ennui est surtout qu'il conviendrait alors de renommer la page de l'ouvrage et toutes ses sous-pages... Susuman77 (d) 29 janvier 2024 à 16:29 (UTC)[répondre]

Merci pour ta validation !
Je pense qu'on pourrait opter pour rétablir la francisation à l'intérieur du texte, oui. Pour le nom de l'ouvrage, je ne sais pas trop ce qui est préférable ; on peut attendre, et décider plus tard ? Ce n'est pas bien compliqué, je peux renommer l'ouvrage et ses sous-pages en quelques clics. Acélan (d) 29 janvier 2024 à 16:46 (UTC)[répondre]
Oui, parfait ! Je me disais sinon qu'on pourrait éviter de renommer en changeant simplement dans l'index et par répercussion dans les boîtes de titre ainsi : Du Dandysme et de Georges Brummell, mais ça peut attendre la fin Susuman77 (d) 29 janvier 2024 à 16:55 (UTC)[répondre]
C'est une bonne idée, oui ! Acélan (d) 29 janvier 2024 à 21:30 (UTC)[répondre]
Voilà, c'est validé, j'ai fait ainsi pour le titre, je pense que cela suffit, sans avoir à renommer. Et merci en passant pour ta correction sur Péguy ce matin, qui m'a fait découvrir le modèle {{VL}} qui m'aurait évité bien des contorsions si j'avais découvert son existence avant de me lancer dans la transcription de ce texte à la mise en page pour le moins complexe... Enfin, il me reste encore le troisième mystère à faire et ça me fera gagner beaucoup de temps ! Susuman77 (d) 31 janvier 2024 à 22:48 (UTC)[répondre]
Merci pour la validation !
Quant aux modèles, c'est vrai qu'il y en a plein d'utiles, encore faut-il les connaître, et ça prend du temps. J'en découvre encore de temps en temps. Le modèle VL, ce n'est pas moi qui l'ai créé, mais c'est moi qui avais demandé sa création Clin d'œil. Acélan (d) 1 février 2024 à 07:13 (UTC)[répondre]

Infolettre WikiL@b • Janvier 2024[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les trois wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France. J'en profite pour vous signaler que Juliette vient de terminer sa mission et j'arrête dans quelques jours.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 13 février 2024 à 12:47 (UTC)[répondre]

tiret et italiques ?[modifier]

Bonjour @Acélan

Je voudrais te demander ton avis (suite à ton expérience) dans le cas des mots coupés en fin de page et qui sont en italiques... cela impose de jongler entre le modèle "tiret" et le fait de mettre le mot en italique : j'ai essayé de mettre le mot en italique à l'intérieur du modèle tiret, ou à l'extérieur, mais ça pose aussi problème quand ce n'est pas uniquement le mot qui est en italique, mais toute une suite de mots... j'ai vu des problème à la transclusion... du coup j'ai utilisé les balises "i /i" sur certains exemples comme sur les deux pages Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/74 et Page:Champollion - Lettres à M le duc de Blacas d’Aups, tome 2.djvu/75, mais si l'on a le "malheur" de faire une correction et de réutiliser le gadget "T", les "i /i" sont remplacés par les "" et cela pose problème...

Que ferais tu de ton côté dans ce cas ??? (j'en ai plusieurs dans le livre de Champollion que je corrige... passés et à venir...)

merci d'avance. Lorlam (d) 15 février 2024 à 10:08 (UTC)[répondre]

Bonjour @Lorlam,
Tu as deux possibilités :
  • ne pas utiliser le modèle tiret, et mettre le tiret final après les italiques : Champol-
  • si le modèle tiret est indispensable, tu mets {{tiret|''Champol''|lion}} et ''{{tiret2|Champol|lion}} etc.''
cf. les modifications que j'ai effectuées dans les pages que tu mentionnes.
--Acélan (d) 15 février 2024 à 10:15 (UTC)[répondre]
Super merci beaucoup pour les infos :-) Lorlam (d) 15 février 2024 à 10:39 (UTC)[répondre]

Les chemins de fer[modifier]

Bonjour,

Désolé, mais je ne peux pas me retenir : pour le livre Les Chemins de fer/Acte III, n’oublie pas de mettre l’entête {{nr|page|LES CHEMINS DE FER}} !! Je le corrige à chaque fois sur tes pages…😆

Bonne soirée, Sturmami (d) 21 février 2024 à 18:00 (UTC)[répondre]

Bonjour @Sturmami,
Les en-têtes de page sont tout à fait facultatifs. Tu peux les ajouter si ça te chante, mais ce n'est pas un oubli de ma part.
Par contre, merci d'éviter de "corriger" les pages de ce livre (il vaut mieux valider celles que je corrige) : j'ai apporté pas mal de modifications par rapport à la mise en page de départ (regarde, entre autres, les modèles de personnages), qu'il faudrait conserver tout au long de l'ouvrage. Acélan (d) 22 février 2024 à 08:35 (UTC)[répondre]
OK, @Acélan. Je vois d’ailleurs que tu as déjà fini de corriger le livre !?🧐🤯
Bonne après-midi, Sturmami (d) 24 février 2024 à 15:06 (UTC)[répondre]

L’Égoïste[modifier]

Bonsoir @Acélan j’ai importé l’Égoïste : Livre:Meredith - L’Égoïste, 1904.djvu pour le titre L’Égoïste étant déjà pris, j’ai mis L’Égoïste (Meredith)|L’Égoïste, mais tu peux mettre ce qui semble le plus approprié, bien sûr. Bonne correction. Cunegonde1 (d) 24 février 2024 à 17:47 (UTC)[répondre]

Merci Cunegonde1 !Merci ! Acélan (d) 24 février 2024 à 17:50 (UTC)[répondre]
Pour les Comédiens tragiques, la version Google(US) a l'air moins mauvaise, je peux l'importer demain, si tu le souhaites. Cunegonde1 (d) 24 février 2024 à 18:11 (UTC)[répondre]
Moins mauvaise, c'est vraisemblable. Je veux bien, mais il n'y a aucune urgence : je ne serai pas là pendant une bonne dizaine de jours, sans doute. Merci déjà pour l'Égoïste ! Acélan (d) 24 février 2024 à 20:36 (UTC)[répondre]
@Acélan Livre:Meredith - Les Comédiens tragiques, 1926.djvu est disponible, certaines pages sont de très mauvaise qualité, j'ai fait au mieux. Cunegonde1 (d) 25 février 2024 à 09:27 (UTC)[répondre]
Merci encore, @Cunegonde1 ! Je ne doute pas que tu aies fait au mieux. Le scan pourri de Gallica pourra aider en cas de besoin pour pallier les manques éventuels. Acélan (d) 25 février 2024 à 09:29 (UTC)[répondre]
@Cunegonde1 Par curiosité, comment as-tu obtenu ce livre ? J'avais vainement cherché des livres en français de Meredith sur Google ; j'ai cru que j'avais mal cherché, mais pour moi, il n'est pas téléchargeable. Acélan (d) 25 février 2024 à 09:53 (UTC)[répondre]
@Acélan Sur google livres faire la recherche sur extraits et textes entiers, si le fichier est présent sur extraits faire une copie du lien, puis utiliser le navigateur Opera qui comprend un vpn gratuit, se positionner sur la zone Amérique, copier l'url dans la zone d'adresse, et il apparaît comme téléchargeable. Cunegonde1 (d) 25 février 2024 à 10:06 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup ! je garde l'astuce précieusement de côté, ça m'est arrivé trop souvent de tomber sur des livres non téléchargeables. Acélan (d) 25 février 2024 à 10:09 (UTC)[répondre]

Infolettre WikiL@b • Février 2024[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 29 février 2024 à 09:25 (UTC)[répondre]

l'un deux[modifier]

Bonjour. D'un côté, ça me paraît une énormité, d'un autre côté on le trouve tellement fréquemment sous forme de coquille, y compris dans cette édition des Misérables, que je reste circonspect. Мишоко (d) 10 mars 2024 à 10:46 (UTC)[répondre]

Bonjour @Мишоко,
Ce n'est pas parce que c'est une énormité que ce n'est pas une coquille... Je vais m'en occuper. Acélan (d) 10 mars 2024 à 11:10 (UTC)[répondre]
Environ 200 occurrences de "l’un deux" corrigées dans les pages validées (je m'occuperai aussi des pages corrigées, il y en a plus de 300), il reste seulement 12 faux positifs. @ElioPrrl, ça vaudrait le coup de l'ajouter au signalement de scanilles, c'est une coquille très courante et peu détectée (il y en avait une cinquantaine de détectées avant les corrections que je viens d'effectuer suite au signalement de Мишоко). Acélan (d) 10 mars 2024 à 12:51 (UTC)[répondre]
Fait ElioPrrl (d) 16 mars 2024 à 21:04 (UTC)[répondre]

deux/d’eux[modifier]

Bonjour Acelan et bravo. J'ai vu que tu as trouvé une nouvelle scanille assez fréquente semble-t-il vu le nombre de pages concernées dans ma liste de suivi. Il s'agit là encore d'une scanille difficile à trouver en dehors d'une regex dédiée. As-tu juste cherché la séquence "l’un deux" ou bien y a-t-il d'autres motifs ? Cunegonde1 (d) 11 mars 2024 à 08:18 (UTC)[répondre]

Ce n'est pas moi qui ai trouvé (cf. ci-dessus) ; c'est effectivement très fréquent : + de 200 pages validées, et + de 300 pages corrigées étaient concernées, avec très peu de faux positifs. C'est d'ailleurs plus souvent une coquille non repérée qu'une scanille, du reste.
Pour le moment, je n'ai cherché que la séquence "l’un deux", mais je vais explorer, voir si je trouve d'autres cas. Je te tiendrai au courant. Acélan (d) 11 mars 2024 à 10:41 (UTC)[répondre]
Je ne vois rien d'autre d'aussi efficace mais dans les pages validées on trouve aussi :
Page:Annales de Bretagne, Tome XXIX, n°1, nov. 1913.djvu/31 /// flambeau funéraire qu’un deux portait en main,
Page:Defoe - Robinson Crusoé, Borel et Varenne, 1836, tome 2.djvu/498 /// la vie d’aucun deux ne s’abrège pour
Page:Hugues - Alexandre Corréard, de Serres, naufragé de la Méduse.djvu/14 /// différentes parties. Un deux s’avança, armé d’une
Page:Revue des Deux Mondes - 1837 - tome 12.djvu/346 /// à passer auprès deux : — «
Page:Taine - Les Origines de la France contemporaine, t. 9, 1904.djvu/223 /// — Or, au-dessous deux, tout le monde

Мишоко (d) 11 mars 2024 à 11:07 (UTC)[répondre]

merci @Мишоко pour ces exemples. Cunegonde1 (d) 11 mars 2024 à 11:22 (UTC)[répondre]
@Cunegonde1, @Мишоко Pour le moment, j'ai cherché :
  • chacun deux : c'est une erreur moins d'une fois sur 10 (dans les pages validées)
  • deux-mêmes : pas très courant (une 10ne de corrections), mais erreur systématique
  • aucun deux : idem, un peu plus courant (18)
  • autour deux : 24 résultats, qqs faux positifs
  • auprès deux : rare, et pas mal de faux positifs
Curieusement, alors que pour "l'un deux", c'était le plus souvent une coquille, ce n'est pas le cas des autres occurrences. Bref, difficile de faire une règle. Mais la pêche a été bonne. Acélan (d) 11 mars 2024 à 11:40 (UTC)[répondre]

Infolettre WikiL@b • Mars 2024[modifier]

Bonjour,

Un nouveau numéro de l'infolettre WikiL@b est disponible. Pour rappel, il s'agit de la lettre d'information mise en place par les wikimédiens en résidence au sein des unités régionales de formation à l'information scientifique et technique (Urfist), dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche et Wikimédia France.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 29 mars 2024 à 07:44 (UTC)[répondre]