Aller au contenu

Sujet sur Discussion utilisateur:Hsarrazin

La République de Platon (tr. Chambry, livre 1)

3
Pfauque (discussioncontributions)

Bonjour,

J'ai vraiment du mal à comprendre comment fonctionnent les contributions ni comment marchent les commentaires que l'on pourrait faire sur un ouvrage. J'utilise donc la dernière discussion en date en espérant que ça ne dérangera pas... :-)

Il s'agit de La République de Platon (traduction Emile Chambry) notamment son livre I. Il y a tellement de choses à dire que je ne peux pas tout copier ici. J'ai donc mis cela sur une page Web (http://www.fauque.fr/users/wks). Voilà. Je ne sais pas ce que l'on pourrait faire pour fiabiliser ce texte.

Merci pour la réponse.

Hsarrazin (discussioncontributions)

Bonjour,

effectivement, le texte n'est vraiment corrigé que jusqu'à la page 24, plus loin, c'est effectivement l'ocr non relu qui est en place...

pour contribuer à la correction de La République de Platon, traduction Chambry, c'est ici - il faut faire la transcription page par page, et pour les problèmes de mise en page, comme la gestion des notes, aller consulter l'aide qui explique pas mal de chose...

pour les références internes (Estienne) qui semblent vous poser un problème, il y a les explications ici

ne pas hésiter à poser des questions, mais pas sur un site extérieur : ici même, ou sur le Scriptorium, ou mieux, en page de discussion du livre (ou de la page concernée).

Bien cordialement,

Pfauque (discussioncontributions)

Merci pour cette réponse.

Désolé pour le site extérieur mais je ne savais pas comment poser le problème sur Wikisource que je connais très peu mais qui a l'air d'avoir des règles de fonctionnement bien précises.

Très malade, le temps me manque pour tout corriger avant de mettre en oeuvre mon projet, à savoir mettre cet ouvrage en ebook au format epub J'avais commencé (et presque fini) avec la traduction de Victor Cousin. Mais l'orthographe en vigueur en 1830 (enfans, agrémens, châtiments), même si elle est compréhensible, heurte nos yeux habitués à une graphie plus d'actualité surtout pour les lycéens, raison pour laquelle je m'étais tourné vers la traduction de Chambry, dont le décodage OCR n'est pas complètement finalisé.

En tout cas merci pour votre réponse.

Bonne semaine.

Répondre à « La République de Platon (tr. Chambry, livre 1) »