Wikisource:Autrices/Outils/Préparation d’une liste de travail

La bibliothèque libre.

Préparation d'une liste de travail d'un atelier Wikisource Autrices[modifier]

Type de liste de travail[modifier]

Il est arrivé que des ateliers Wikisource Autrices soient dédiés :

ce qui a l’intérêt d’attirer des personnes intéressées par le sujet, éventuellement en lien avec une actualité ou un lieu spécifique ou qu’au contraire ils proposent une liste de travail sur des ouvrages de genres littéraires et de siècles divers, ce qui a l’intérêt de reproposer les mêmes ouvrages d'une fois sur l’autre.

Au-delà d'une liste de suggestions d’ouvrages à relire, il est possible que la liste de travail propose d’autres activités : ajout d'un ouvrage sur Wikisource (en passant par le dépôt sur Wikimedia Commons), ajout d'illustrations dans un ouvrage, etc.

Ajout d'un ouvrage suggéré[modifier]

Il est important de montrer à la communauté Wikisource francophone que nous adoptons des pratiques exemplaires en chargeant les fichiers que nous proposons pour les ateliers.

Pour cela, nous accordons une attention particulière, au moment du choix d'un fichier numérique de fac-similé à ajouter sur Wikisource :

  • à la valeur ajoutée de la suggestion proposée : si le texte de l’ouvrage que l’on souhaite ajouter au programme est déjà disponible en mode texte gratuitement, voire à un tarif réduit, ou qu’il est prévu qu'il le soit sous peu (par exemple les ePub du partenariat de maisons d’éditions avec la BnF), il est indispensable d’argumenter l’intérêt de faire cet ajout ;
  • à l’intérêt de l’édition choisie : nous ne souhaitons probablement pas encourager la mise en avant du texte d’une édition pirate qui a nui aux intérêts de l’autrice, ou d'une édition postérieure à sa mort ayant subi des modifications sans son consentement alors qu’elle a validé une dernière édition de son vivant ;
  • à la qualité du fac-similé choisi : il faut éviter de charger un fichier qui fournit ou fournira une OCR de mauvaise qualité si on a connaissance d'un fichier fournissant une OCR de meilleure qualité pour la même édition. Le choix d'un exemplaire particulier, par exemple avec une dédicace ou des annotations de l’autrice, peut être intéressant. De même, vérifier la pagination peut éviter de choisir des fac-similés lacunaires, dont certaines pages sont manquantes, ou au contraire où certaines pages sont répétées en raison de problèmes de numérisation (pas rare sur Google Books) ou avec des pages dans un ordre erroné. Les recherches effectuées sur les diverses bibliothèques numériques en ligne peuvent être valorisées sur la page de discussion de la page d’index de l’ouvrage finalement ajouté sur Wikisource : elles seront utiles pour d’éventuelles vérifications en cas de problèmes de mots illisibles ou autres.
  • aux droits de propriété intellectuelle portant sur le fac-similé choisi : attention en particulier aux manuscrits inédits qui relèvent de conditions spécifiques, en France, pour les personnes qui se sont élevées dans le domaine public (article L123-3 du Code de la propriété intellectuelle), attention aussi aux droits de propriété intellectuelle des personnes qui ont traduit, illustré, préfacé, postfacé ou annoté l'ouvrage.

Ensuite, pour l’ajout du fichier sur Wikisource, il est important de porter une attention particulière :

  • au dépôt sur Wikimedia Commons ou sur Wikisource en fonction des problématiques de droits de propriété intellectuelle ;
  • au nommage des fichiers pour suivre les conventions : de type « [Nom d’autrice sans prénom] - [Titre du livre respectant les règles de l’imprimerie nationale pour les majuscules dans les titres et en utilisant l’apostrophe courbe le cas échéant], [année de publication].[extension] » avec ses éventuelles variantes, par exemple en cas de volumes multiples ;
  • à la création sur Wikidata, a minima, d'un élément correspondant à l’édition, au mieux d'un élément correspondant aussi à l’œuvre ;
  • à la création de la page d'index sur Wikisource, incluant la pagination ;
  • à la préparation des pages de table des matières, y compris en créant une table fictive si elle n’existe pas dans l’ouvrage ;
  • en relisant des pages types de l’ouvrage (typiquement, les trois premières pages du premier chapitre) pour donner un exemple aux participantes et participants ;
  • en relisant davantage de pages types, à plusieurs endroits de l’ouvrage, si on envisage de faire travailler plusieurs personnes dessus ;
  • en réalisant d’éventuels prétraitement pour proposer un texte initial de bonne qualité si possible, par exemple pour des textes antérieurs au 19e siècle, en utilisant des scripts de FreeCorp pour lancer l’OCR et appeler automatiquement un outil qui tente de corriger les f en ſ, tout en appliquant automatiquement les corrections typographiques et en ajoutant les entêtes.