La bibliothèque libre.
Abréviations : RAF = Reste à faire ♦ mef = Mise en forme ♦ ois = Remplacer imparfaits, conditionnels et futurs en -oi par des -ai ♦ {{caché}} = Modèle « caché » pour disposer les répliques en vers ♦ TdM = wikifier actes et scènes pour construire une table des matières ♦
= A été évalué
(Pour le tableau, merci Metal.lunchbox et Yann !)
|
Mise en page : 19 / 33
|
- Monsieur de Pourceaugnac est commencé et presque terminé. Peux-tu me dire ce que tu penses des versions de Les Amants magnifiques et Le Bourgeois gentilhomme ? à conserver ou non (je ne tiens à faire deux mises en forme pour le prix d'une :-) – Philippe 22 mars 2007 à 10:52 (UTC) — Je regarde. --Zephyrus 22 mars 2007 à 15:04 (UTC)
- Le Bourgeois Gentilhomme : 100%. --Zephyrus 19 avril 2007 à 21:17 (UTC) Ce n'est pas Molière mais j'ai testé des macros sur Cinna. Résultat plutôt bon, quelques coquilles. --Zephyrus 19 avril 2007 à 21:17 (UTC)
- Pour la relecture de l'Impromptu, attention à la scène 4, les guillemets sont certainement mal restitués, surtout dans : « Molière : Attendez, il faut marquer davantage tout cet endroit… » – Philippe 29 mars 2007 à 12:43 (UTC)
- Penses-tu que nous devons employer le modèle caché lorsque c'est nécessaire ? Scapin : Je révise la ponctuation. – Philippe 4 avril 2007 à 21:23 (UTC). — Je viens de l'utiliser au début de L’École des femmes : il me paraît très bien . --Zephyrus 17 avril 2007 à 13:23 (UTC)
- Que dis-tu du portrait de Molière. À changer, à généraliser, à retirer ? – Philippe 4 avril 2007 à 21:26 (UTC). — J'aimais mieux ce premier Molière-là pour Scapin ; le second Molière que tu as mis, je le verrais plutôt pour Molière que pour Scapin. À toi de décider :) --Zephyrus 17 avril 2007 à 20:55 (UTC)
- J'ai terminé de réviser la ponctuation de Scapin avec GF Junior. J'ai ajouté des jeux de scènes qui manquaient. Une dernière lecture serait nécessaire. – Philippe 9 avril 2007 à 22:21 (UTC)
- Je suis en train de reprendre le travail de Volcan pour les actes IV et V de Tartuffe. Il a utilisé une édition semblement différente de la mienne (actes I à III) et je pense que la lecture en pâtirait. De plus il a numéroté les lignes à la place des vers. – Philippe 9 mai 2007 à 19:14 (UTC)
- La ponctuation (Classique Larousse, 1971) et la numérotation des vers de Tartuffe sont (enfin !) terminés. Une rapide relecture est encore nécessaire. Je te laissse mettre à jour les tableaux. – Philippe 27 mai 2007 à 21:38 (UTC)
|
Exemple de tableau Infoédit rempli :
| Informations sur l'édition de Projet Molière |
|
Édition : Éditions de 1663 et 1682 avec modernisation.
Relecture : Nouvelle Librairie de France, 1970 ; petits classiques Hatier, Bordas, Larousse.
Source : TouMoliere.net • Fabien Olivry
Contributeur(s) : Philippe
Niveau d’avancement : 
Remarques : Ponctuation Wikisource, appuyée sur différentes références.
Relu et corrigé par : Zephyrus 
signaler une erreur
|
[modifier] Suivi d'édition
Exemple de suivi d'édition rempli à 100 % :
[modifier] Pour information
À rechercher
| À compléter
| À formater
| À relire
| À valider
| Mettre dans la bibliothèque
| Bravo ! 