Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/241

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

KR

quatre pieds, comme les hétes : à la Icllre,

ALLEE Sin SES CHIFFES. VdJCZ.SkILF.

Kraban-oli !/., s. f.Acandu’, plante. KiiCorn.el «nTrég., kraOan-arz. Pl. krabanou-arz. Il.V.

Kbada.nad, s. m. (îiinade, coup do Rriiïe. De plus, soulllct, coup de la main sur la joue. Il signiGe aussi plein les grilles, ce qui peut être contenu entre les grilles, les serres. On dit aussi burlcsquement, krabanad, pour poignée, plein la main fermée. IM. ou. Eur yiabanad en deùz bH war hc zonrn, il a eu un coup de grifl’cs sur la main. Itôid eur grobanad (Vézhau, donnez-lui un snulllet. h’émi’rid eur grabanad givial, prenez une [loignée de verges.

Khadakata, V. a. Griffer, prendre avec la griffe. Donner des coups de griffe. Burlesqueunent, souffleter. Ue plus, prendre à poignée, manier. Part. et.

Krabaxek, adj. Qui a de grandes griffes. Burlesquemcnt, quiade grosses raains.

EiiABisA, V. a. Egraligncr, entamer et déchirer légèrement la peau avec les ongles, les griffes, une épingle. Part. et. Va c’hrabised hoc h eûz, vous m’avez égraligné.

KliABiSADEN, s. f. ligralignure, légère blessure qui se fait en égratignant. La marque qui demeure quand on a été égraligné. Pl. krabisadennou. Gdlôed eo hc zauuarn a yrabisadennou, SCS mains sont couvertes d’égralignures.

Krak, adj. Court, qui a peu de longueur. Bref. Raccourci. Aigu, perçant, en parlant de la vue. Evr zaé grak a zoug, il porte un habit court. Eur gwéhd krak, une vue perçante. Voyez Eerr, Khemn el Lémm, preni. art.

Krak-vastard, s. ni. Bâtard, fils de bâtard. Pi. krak-bcslerd. A la lettre, colrï n.iTAKD.

Kkak-uoüad, s. m. Sarrelle ou cercelle, oiseau de rivière. Pl. /iTaA ;-/io«t(/i. A la lettre,

COCRT CANARD. VojeZ GrEC’iI-UOCAD.

Krak-vastardez, s. f. Bâtarde, fille de bâtard. A la lettre, courte B-Ïtarde.

Krak-véva, V. n. Vivoter, vivre pclilemcnt, subsister pauvrement et avec peine. Vécéter. Part. el. H. V.

Krakder, s. m. Etat de ce qui est court. Brièveté.

Kraé ou Graé, s. m. Grève, lieu uni et plat, couvert de gravier, le long de la mer ou d’uncrivièrc. Astcmiid ar chouez war archi ac da îiVha, étendez la lessive à sécher sur la grève. Hors de Léon, Krôa.

KR.ip ou ivH.iv, s. m. Prise, action de prendre. Capture. 11 se dit de l’endroit par où l’on [)rend et l’on tient certaines choses. Saisisseracnl. De plus, égratignure. Pl. ou. Eurcltrdf mdd hoc’h eûz gread azr, vous avez fait là une bonne capture. Ar pùdzén’en deùz kid a grdv, ce pot n’a pas de prise. Eur c’krdv cm eûz béd em helgez, j’ai eu une égratignure au menton. On dit aussi /iro/’arfcn, parliculièreraent dans lederniersens.Voy.DALc.’u cIRrok.

Kraf ou Krav, s. m. Point, piqûre qui se fait dans de l’ctofTe avec une aiguille enfilée de laine, de fil, etc. Couture, l’action ou l’art de coudre. Pl. /irn/’ou ou krovou, et, plus or-

dinairement, kréfen nu kréten. Eur c’hrafpî zaou a z() da ùbcr, il y a uo point ou deux à faire. Voyez Gai.

Krap, s. m. Burin, instrument d’acier pour graver. Pl. ou. H. V.

Krafa, V. n. Buriner, travailler avec le burin. Part. cl. M. V.

Krafa ou Krava, v. a. Prendre. Saisir. Capturer. Itavir. De plus, égratigner. Part, er il est peu usité. Voyez KB.ip, prcm. art., Kbal’A el Skbaba.

Kr*fina, V. a. Egratigner, blesser avec les ongles, les griffes, etc. Part, cr Voy. Kbabisa.

liRAFifiADE.N, S. f. Egralignurc, légère blessure faite en égratignant. Pl. krafinadennou.

KrÂg, s. m. Grès, pierre dure et grise, qui sert à aiguiser, à paver, etc. On en fait aussi de la poterie. — Caillou. Galet. H. ^. PI. ow. Eur pôd krdgcm ciii prenc «, j’ai acheté un pot de grès. Je connais en Cornouaill.’ une montagne qui se nomme Mené Kragou, montagne aux grès.

Kr.4c’ii. Voyez Kréac’u.

Krac’ii. Voyez Khaz.

Krac’hein. Voyez Kraza.

’ Krampikel, s. f. Attrait, amorce, tout ee qui attire agréablement la volonté, en flattant les sens ou l’esprit. Il se prend ordinairement en mauvaise part. Voyez Likaoièkez.

Krampoez (de -2 syll., krum-pnez), s. m. Crêpe ou galette fine, pâte fort mince étendue sur une plaque de fer, sous laquelle il y a du feu qui cuit la [làte. Kratnpoczcn, fém., une seule crêpe. Pl. krampoczcnnou ou simplement krampoez. Tommid eur grampoczen cvidoun, chauliez une crêpe pour moi. — En Cornouaille et Tréguier, krampoen. II. V. En Vannes, krampoec’h ou krapac’h.

Krampoez-modzik, s. m. C’est un des noms que l’on donne à une plante bonne contre les inflammations, que j’ai entendu norameien français nombril de véms ou tette MADAME. Voyez TvLt.

Kraupoëza (de 3 syll., kram-pod-za],y.i.. Manger des crêpes. Part. cl. Déomp da grauipocza war ar mdaz, allons manger des crêpes à la campagne. Quelques -uns prononcent krampoésia (de 3 syllab., kram-poé-sia). En Vannes, krampocc hein ou krapac’hcin.

Krampoêzer (de 3 syll., kram-poe’-zcr, s. m Faiseur de crêpes, de galettes. Grand mangeur de crêpes. Pl. ien. Quelques-uns pronon cent /frn((i ;)oc’iier. En Vunnes, ATuni ;)oic’Auur ou krapac liour.

Krampoézérez : de 4syll., kram-poc-zé-rez), s.f. t-’aiseuse de crêpes, de galettes. Grande mangeuse de crêpes. Pl. (d. Quelques-uns prononcent krampoi’sic’rez. Eu Vannes, krampoic’Itourez ou krapac’hourcz.

Kran, s. m. Entaille, coche faite dans une pièce de bois, etc. Incision. Cran. Pl. iou. Voyez.sK et TRorc’ii.

Kran, s. m. Rouleau de bois raohile qu’on fait passer sur un champ labouré. pour briser les molles. Pb iou.