Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/300

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
274
DIU

ronces, les épines. Défricher. Part. et. Ann douar-mañ a vézô diez da zistrouéza, cette terre-ci sera difficile à défricher. Pour la composition, voyez le mut précédent.

Distrouézérez, s. m. Essartement, action d’essarter, de défricher. L’effet qui en résulte. Voyez Distrouéza.

Distroul, s. m. Evier, égoût de cuisine, d’étable, d’écurie. Cluaqiie. Pl. ou. Stanked eo ann dislroul, l’évier est bouché. Ce mut est du dialecte de Cornouaille. Voyez Dar.

Distrouñka, V. a. el n. Au propre, il signifie décolorer. De plus, rendre ou devenir défait, eitéiiué. l’art, et. Hors de Léon, dis-Iroñka. Voyez Disliva.

Distrouñket, part. et adj. Au propre, il signifie décoloré, paie, blême. Déplus, défait. Exténué. Dislrouñked ha Irciid eo, il est paie et maigre. Voyez Disliv et Dkouk-livet.

  • Distruj, s. m. Ravage. Sac. Destruction.

PI. ou. H. V.

  • Distruji, v. a. Ravager, détruire. Saccager.

Part. distrujel. Voyez Dismañtra. H. V.

DlsTU, adj. Je n’ai jamais entendu employer ce mol qu’après le subst. douar, terre. Douar distu, terre froide, terre en friche, terre qui n’est pas engraissée. Ce raot est composé de di, négatif, et de slû, engrais. II est du dialecte de Coniouaille. Voyez Fraost.

Distdc’h, adj. Sans plumes, qui n’a point de plumes. Qui n’est point garni de plumes. A/io zennit kcd eûz ann neiz, disluc’h iñt c’hoaz, ne les tirez pas du nid, ils sont encore sans plumes. Ce raot est compose de di, privatif, et de slùc’h, plume.

Distcc’hia (de 3 syll., di-slti-c’hia), v. a. Déplumer, ôler les plumes. Plumer. Part. distuc’ldet. Disluc’ltied lioll eo gañl-hô, ils l’ont tout déplumé. Ce verbe est peu usité. Pour la composition, voyez le mot précédent.

DisÛL pour Deiz-sll, s. m. Dimanche, un des jours de la semaine. Mot à mot, jouu du SOLEIL. Ce mot est hibride, étant formé du breton deiz, jour, et du latin sol, soleil. Peutêtre même est-il latin dans ses deux (larlies et vient-il tout simplement de dies sous. Pour moi, je ne doute pas que ce nom, ainsi que celui de tous les autres jours do la semaine, ne nous viennent des Romains.

DiswÉL, s. m. Ténèbres. Obscurité. Ce mot est composé de dis, négatif, et de gwél, vue. — En Galles, di’rjft. H. V.

üiswi.ÑKA. ’Voyez Gwiñra.

Diu. Voyez Diod.

Dio Voyez Dihun.

DiL’sK. Voyez Diwisk-

Dicz, s. m. Choix, préférence volontaire. Election. Triage. Pl. ou. Grid ho tiuz, faites votre choix. Mai eo ann diuzou, les élections sont bonnes. — En Galles, déwisiad. H. V. Voyez DiLEXN et Uibab.

DiuzA, V. a. Choisir, préférer une chose à une autre. Elire. Trier. Part. et PéCrd a ziuzil-hu ! ’ que Choisissez-vous’.' — En Galles, déicis. H.V. Voyez Dilenna et Dibaba.

DiuzKR. s. m. Electeur. Pl. icn. En Galles, dêwisour. II. V.

Div. Voyez DioD.

DivABOLz, adj..Sans bave. Qui ne bave pas, en parlant d’un enfant. Sans ordure. Se kid c’hoaz divabouz hé buycl, son enfant n’a pas encore cessé de baver. Divabouz eo /t<J layad, voire œil est sans ordure. Ce mot est composé de di, privatif, et de babouz, bave, ordure.’

DiVAUofz, s. m. Bavette, petite pièce de toile que les enfants portent sur l’estomac. Pl. OM. Likid eunn divabouz gwenn d ar bui/cl, mettez une bavette blanche à l’enfant. Pour la composition, voyez le mot précédent.

DivADKUzA, v. a. Essuyer la bave delà bouche d’un enfant. Otcr les ordures. Part. et. Vaau vugel é deûz da zivabouza, elle a deux enfants à qui essuyer la bave. Pour la composiüon, voyez Divabouz.

DivAD, adj. Mauvais. Méchant. Cruel. Inhumain. Inclémenl. Désagréable. FAcheux. Incommode. Eunn dén divad co, c’est un mauvais homme, un homme cruel. Ce mut est composé de di, nég., et de mdd, bon. Voy. Drodk.

DivAoÉLEz, s. f. Méchanceté. Cruauté. Inclémence. Inhumanité. Ce mot est composé de di, négatif, et de maditez, bonté. 11 est peu usité aujourd’hui. Voy. Krisdbr et Drol’giez.

  • DiVADEz, adj. Sans baptême. Qui n’a pas

reçu le baptême. Eunn dén divadez, un infidèle, un idolùtre, un juif, un turc, etc. Ce mot est hibride, étant composé du breton di, privatif, et de badez, qui n’est autre que le latin BAPTISMA, altéré.

DivAG, adj. Maigre faute de nourriture. Mal nourri. Bugalé divuy ifu, ce sont des enfants mal nourris. Ce mut est composé de di, négatif, et de mdg, troisième personne de l’indicatif du verbe maga, nourrir.

DivAc’ii, s. f. Croc, instrument de labourage. PI. iou. Eurbizd’anndivac’k azôtorret, il y a une des dents du croc qui est cassée. Voyez Bac’h, premier article.

Divac’han, adj. Qui n’est ni estropié, ni mutilé. Bien venant. — Sain. Dispos. H.V. Il il g aie divac’han hô detiz, ils ont des enfants bien enants. — En Corn, divan. H.V. Ce mot est composé de di, négatif, etdemac’haii, mutilation, etc.

Divalbein, v. a. Désaltérer, ôter la soif. Part. et. Ce mot est de Vannes. Voyez Balbein.

DivALBoDZA, V. a. Débarbouiller, nettoyer, ôter ce qui salit. Part. et. Kimérid eur banni dour èvid M zivalbouza, prenez une goutte d’eau pour le débarbouiller. Ce mot est composé de di, nég., et debaWouza, barbouiller.

Divall, adj. et adv. Sans empressement, qui n’est |ioint pressé ou empressé. Ce mot est composé deJi, nég ; et de mail, empressement.

DivALo, adj. Laid. Difforme..4ffreux. Rude. Fâcheux. Divalo brdz eo, il est fort laid. Divalô co é-kéñver ann holl, il est rude vis-à-vis de tout le monde. — Ce mot est composé de di, nég., et de malà, beau. H. V. Voy. Dic’héned.

Divalur, adj. Sans maillot. Démaillotté.