Page:La Villemarqué - Dictionnaire français-breton de Le Gonidec, volume 2.djvu/432

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

io6

LK

(iiot laouer, augc ; clTcilivcimTil, los aiir.ifiis cercueils des Gaulois étaient eu pierres el ressembtaicut parraiteineiit à dei au^es, el ils en lieiinonl mâiuc lieu encore aujourd’hui, dans les endroits où l’oa en a découvert. Voyez Au

IHBU.

LÀp. Voyez Lin.

LvH.K, V. n. Laper, boire avec la langue, cuniiue l’ont les chiens, les chats, etc. l’art. el. — En Galles, leipia. II. V.

LiP.kDEN, s. t’. Ce qui se lape à chaque guculée. Pl. lapadennou.

Lapas, s. m. Lavette, petit paquet de linge usé dont on se sert|iour laver el essuyer la vaisselle. Je ne connais ce mot que pnr le Diction, de Le l’ellelier, qui ne dit pas à quel dialecte il appartient. Voyez TuRcii-

I.ISTBI.

Laper, s. m. Celui qui lape, qui hoit avec la langue, en parlant des chiens, des chats, etc. Il se dit aussi d’un ivrogne. Pl. j’en Laperez, s. m. Action de laper.

Labe ou Lakg, adj. Libéral, qui aime, qui se plaît à donner. Généreux. Né két ré lark ann dén-zé, cet homme n’est pas trop libéral, trop gcnéreuï. Il s’emploie aussi comme adverbe et signifie libéralement, généreusement, largement. Au comparatif, larkoc’h, plus libéral. Larkoc’ h eo hcd kiriô, il a été plus généreux aujourd’hui. Au superlatif, larka, le plus libéral. Ilc-mañ eo al larka, c’est celui-ci le plus libéral. — En Galles, larg. H. V. Voyez Large.ñtez.

Labk, adv. Loin, à grande distance. Profondément, bien avant. Ead eo lark diouc’h ar géar, il est allé loin de la maison /(kd lark ha ma hellul, allez aussi profondément que vous pourrez. Voyez Pell, deuxième article, el Uoi.N.

Lark ou Larg, adj. et s. m. Large, étendu en largeur. Large, pleine mer. Ellarg é verdéoHt, ils voguent au large. H. V.

Larka. Voyez Lark, premier article.

Larkaat. Voyez Largaat.

Larkoc’h. Voyez Labk, premier article

Lard. s. m. Graisse, la graisse de l’animal uon fondue, non cuite. Rôid eu)in lamm lard d’in, donnez -moi un morceau de graisse. Deisiou al lard, les jours gras, le carnaval ; à la lettre, les jours de la gbaisse. Voyez Drdzo.m.

Lard, adj. Gras, qui a beaucoup de graisse, en parlant des personnes cl des animaux. Lazed eo béd al kûé lard, le veau gras a été tué. Au comparalir, iartoc’/i, plus gras. Larloc’h eo égéd hé c’hoar, elle est plus grasse que sa soeur. Au superlatif, larla, le plus gras. Al larla a vizô mdd da laza, le plus gras sera bon à tuer. Voyez Dbîz.

Labd-telz, s. m. Oing, graisse de porc fondue, sain-doux. H. V.

Lard-karr, s. m. Cambouis, vieux oing des roues noirci par le frottement. On dit aussi lard-kôz- H. V.

Lbd-kôz. Voyez Lsird-karr. H. V.

LAS

Lahua, V. a. Graisser, enduire de graisse. Engraisser, rendre gras, l’art. e(. Uéd tu larda ràdou ar c’harr, il faut graisser les roues de la charrette. Kalz a éjeitned em eûi da larda, j’ai beaucoup de boeufs à engraiiser. Voyez Dbiz^ el Lbtat.

L ardëkez, s. m. Action de graisser, d’enduire dégraisse. — Onction, action d’oindre. II. V.

Lahdik, adj. Grasset, uo peu gras. £ur bugel lardik é deiiz, elle a un enfant grasscl. H. V.

Lahein. Voyez Lavabout.

Largaat, v. n. Devenir libéral, généreux. Viirl. large el. Voyez Lark, premier article.

Largaat, v. a. et n. Rendre ou devenir large, l’art. e«. H. V.

Lahge.ntez, s. f. Largesse. Libéra’itc. Générosité. PI. lagtñlésiou. Meûr a largcñlezar» eüz béd digañt-hañ, il m’a fait plusieurs largesses. Voyez Labk, premier article.

Larjez, s. f. Graisse qui découle du r6t el autres viandes. jVoyez LardcI Diiiz.

Larjéza, V. a. Graisser, frotter un plat de graisse de rôt, etc. Larder, mettre des lardons .’l de la viande. Piquer. Part. et.

Larjëzen, s. f. Lardon, petit morceau de lard qui sert à piquer ou que l’on met dans un rngoAt. Pl. larjézenrwu.

Labjoier, s. m. Larduire, instrument servant à larder la viande. Pl. ou.

Larta. Voyez Lard, deuxième art.

Lartaat, V. n. Engraisser, devenir gras. S’engraisser. Part. larléel.Na lartai kéd 6 fera évebé, il n’engraissera pas à vivre de la sorte. Voyez Lard, deuxième art, et Larda.

Lartoc’h. Voyez Lard, deuxième article.

  • Las, s. m. Lacet, cordon de fil ou de coton.

Lacs, nœud coulant pour prendre du gibier. — Passement, tissu plat cl un peu large de fil d’or, de soie. de laine, etc. H. V. Pl. ou. Xé Léd hir awalc’h al las-maii, ce lacet ci n’est pas assez long. Oc’h anlella lasou ém’inl, ils sont à tendre des lacs. Voyez LiÉte. n et Lindag.

  • Lasa, V. a. Lacer, serrer avec un lacet,

avec un cordon. Part. et. Voyez Ébé et

LlAMMA.

Lstez. Voyez Lastézen.

Lastéza, v. a. Salir. Remplir d’ordure, de vermine, etc. Souiller. Part. et. Laslézedeo gan-é-hoc’h, vous l’avez sali. Voyez Kalara el Stlbézi.

Lastézer, adj. Pouilleux, qui a des poux, qui est sujet aux poux. Voyez Lastézet. H.V.

Lastézen, s. m. Ordure. Malpropreté. Vermine. Saleté. On le dit aussi des mauvaises herbes el autres choses qui nuisent aux biens de la terre. Pl. laslez. Eul lastézen azù ennhô skudel, il y a une ordure dans votre écuelle. Kalz a laslez a zô élouez ann éd, il y a beaucoup de mauvaises herbes parmi le blé. Voy. Kalar et Stlabez.

Lastézet, adj. el part. Sale. Malpropre. Pouilleux. Couvert de mauvaises herbes.