Auteur:Nikolaï Gogol
Apparence
(Redirigé depuis Auteur:Nicolas Vassiliévitch Gogol)
Nicolas Gogol
écrivain russe d’origine ukrainienne
(–)
Œuvres
Nouvelles et Romans
La Calèche, (Коляска, 1835, publié en 1836), trad. Henri Mongault (1938) 
Rome, (Рим, 1842), trad. Henri Mongault (1938) 
- Les Soirées du hameau près de Dikanka (Вечера на хуторе близ Диканьки, 1831-1832)
Veillées de l’Ukraine- les Soirées du hameau, second volume (1832)
La Terrible Vengeance, (Страшная месть, 1831)
La Place ensorcelée, (Заколдованное место, 1832)
- Les Arabesques (Арабески, 1835)
Le Portrait (Портрет, 1833-1834, publié en 1835, publié avec modifications en 1842), trad. Henri Mongault (1938) 
- La Perspective Nevski (Невский проспект, 1833-1834, publié en 1835)
- Mémoires d’un Fou (Записки сумасшедшего, 1834, publié en 1835)
Les Mémoires d’un fou, trad. Louis Viardot
Mémoires d’un Fou, trad. Henri Chirol
- Le Nez (Нос, 1832-1833, publié en 1836)
Le Nez, trad. Léon Golschmann et Ernest Jaubert, 1896
Le Nez, trad. Henri Mongault (1938) 
Le Nez, trad. Henri Chirol
- Mirgorod, 1835
- Ménage d’autrefois 1835
Ménage d’autrefois, trad. Henri Mongault 
Un Ménage d’autrefois, traduction de Louis Viardot
Tarass Boulba (Тарас Бульба, 1835), traduction de Louis Viardot 
- Roi des Gnomes ou Viï, 1835
Le Roi des Gnomes, traduction de Louis Viardot
Viï, trad. Henri Mongault 
La brouille des deux Ivan, 1834, trad. Henri Mongault 
- Ménage d’autrefois 1835
- Le Manteau (Шинель, 1842)
Le Manteau, trad. Léon Golschmann et Ernest Jaubert, 1896
Le Manteau, trad. Henri Mongault (1938) 
Le Manteau trad. Xavier Marmier
- Les Âmes mortes (titre originel : Похождения Чичикова, или Мёртвые души, éditions plus tardives : Мёртвые души, 1842)
Les Âmes mortes, édition posthume, trad. Ernest Charrière, deux volumes, 1859 
Théâtre
- Ревизор (1836)
Le Revizor, traduction de Marc Semenoff (1922)
L’Inspecteur général (Le Révizor), traduction de Prosper Mérimée (1892)
- Les Joueurs (Игроки, 1842)
- Женитьба (1833-1835, publié en 1842)
Hyménée ! (1833)
Correspondance
- Extraits choisis de ma correspondance avec des amis (Выбранные места из переписки с друзьями, 1847), traduction de Lous Viardot :
- Lettres de Gogol présentées par V. Chenrok (Собрание писем Гоголя, 1901)
Voir aussi
- Critique des Nouvelles russes, par Sainte-Beuve (Revue des Deux Mondes, 1845, t. XII, I, Décembre)
- L’évolution réaliste et nationale. — Gogol, par Vogüé (Le Roman russe, Ch. III)
- Nicolas Gogol, critique des Âmes mortes par Jules Barbey d’Aurevilly
- Sur la composition d’Hyménée ! par Louis Jousserandot
Nicolas Gogol, par Louis Léger (1914)
