Discussion:Contes et paysages/Yasmina, conte algérien

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.

Autre édition numérique[modifier]

Notification Le ciel est par dessus le toit : : la version de la nouvelle précédemment ajoutée sur cette page semble provenir de cette édition par la bibliothèque de Lisieux qui ne mentionne pas la source du texte transcrit. Une comparaison avec le texte établi sur Wikisource à partir de l’édition de 1925 de Contes et paysages conservée par la Bibliothèque de Genève permet de noter quelques variantes, notamment « toute la gloire triomphante/triomphale des Césars » dans le premier chapitre, qui sont peut-être des erreurs de relecture de la même édition (car il y a d'autres erreurs dans cette édition numérique alternative : « aux dures travaux du gourbi », « Quelle âge a-t-elle ? », etc.). --George2etexte (d) 22 novembre 2020 à 09:51 (UTC)[répondre]

Notification George2etexte : comme il n’y a aucun moyen de savoir d’où vient la version sus-dite et que nous avons une version avec un fs, je privilégie celle où il y a une source, quand il y aura une source pour le premier je rétablierai, en l’absence de fs, et comme les différence sont mineurs, je reste sur ma position. --Le ciel est par dessus le toit Parloir 22 novembre 2020 à 14:45 (UTC)[répondre]

Notification Le ciel est par dessus le toit : oui, entièrement d’accord, et d’ailleurs merci d’avoir repéré que le texte existait ailleurs sur Wikisource avec fs ! Le seul objectif du commentaire ci-dessus était de garder une trace visible de cette ancienne version qui sera peut-être utile pour repérer quelques coquilles qui auraient échappé aux relectures. --George2etexte (d) 22 novembre 2020 à 16:46 (UTC)[répondre]