Discussion:La Petite Dorrit

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
La bibliothèque libre.
Voir aussi
Voir aussi
Voir aussi la discussion concernant le fac-similé

Infoédit[modifier]

Informations sur l’édition de La Petite Dorrit

Édition : Traduction par W-L Hughes sous la direction de P. Lorain. — Paris : Librairie Hachette, 1894.


Source : Gallica


Contributeur(s) : Texte validé


Niveau d’avancement : Texte validé

  • Tome 1 Texte validé
  • Tome 2 Texte validé

Remarques :


Relu et corrigé par : Texte validé



Orthographe[modifier]

  • Orthographe vieillie, exemples :
    • remercîments, poëtes, orfévrerie, complétement, résolûment
    • grand’mère, grand’peine, grand’peur, entr'ouverte...
    • tiret après très : très-déplorables...
    • broye (broie)
  • Lord Décimus ou Decimus ? Alto et Altro ?