Aller au contenu

Discussion:La Voile

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 4 ans par Le ciel est par dessus le toit dans le sujet Fac-similé

Infoédit

[modifier]
Informations sur l’édition de La Voile

Édition : Traduction par Enmerkar et A. Korotkova


Source :


Contributeur(s) : Enmerkar 9 août 2007 à 16:26 (UTC)Répondre


Niveau d’avancement :


Remarques :


Relu et corrigé par :



Fac-similé

[modifier]

Pas de fac-similé disponible sur les sites Google Book, Gallica et Internet Archive à la date du 16 septembre 2019

--Le ciel est par dessus le toit Parloir 16 septembre 2019 à 12:31 (UTC)Répondre

Autre traduction proposée

[modifier]

Traduction en vers rimés proposée par 86.213.236.206 le 5 février 2011 à 09:36 (UTC)Répondre

 
elle blanchit la voile solitaire
Dans le brouillard de l'onde outremer ―
cherchant quoi si loin de la terre ?
laissant quoi dans sa patrie mère?

elles jouent les vagues, il siffle le vent,
La mâture se tord en criant;
Hélas ! ― la fortune n'est pas devant
Et le bonheur ne se trouve pas en fuyant ! ―

survolant une onde azure
du soleil recevant la dorure ―
elle, rebelle, à l'orage elle tient tête,
Comme si le repos était sa conquète!


Discussion

[modifier]

J’ai déplacé cette proposition en page de discussion car elle est d’un esprit très différent de la traduction précédente. --Zyephyrus (d) 5 février 2011 à 10:30 (UTC)Répondre