Discussion:Nouvelles Aventures de Sherlock Holmes

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
Dernier commentaire : il y a 13 ans par Sapcal22
Informations sur l’édition de Nouvelles Aventures de Sherlock Holmes

Édition : Paris Ernest Flammarion, 15,8x23,7


Source : scan + OCR


Contributeur(s) :


Niveau d’avancement : Texte complet non-formaté


Remarques :


Relu et corrigé par :


Traduction[modifier]

La nouvelle Silver Blaze est mot à mot identique à celle de Souvenirs de Sherlock Holmes et le catalogue Bn-Opale donne Jeanne de Polignac pour la traductrice.

Que faut-il faire dans ce genre de cas ? Dupliquer le texte et faire un match & split est rapide à faire, mais on va se retrouver avec une création de page d'homonymie pour deux textes identiques... Phe (d) 9 octobre 2010 à 19:40 (UTC)Répondre
Je pense qu'il est inutile d'avoir deux versions du même texte sauf pour un passionné des retouches de texte entre différentes éditions. J'ai mis les pages en sans texte... car elles ne sont pas vraiment à problème, et qu'ainsi on peut considérer le livre comme terminé. Sapcal22 (d) 17 octobre 2010 à 19:04 (UTC)Répondre
Par ailleurs sur L'escarboucle bleue, j'ai vu dans deux éditions différentes que le traducteur avait changé quelque mots entre deux versions. Sapcal22 (d) 17 octobre 2010 à 19:06 (UTC)Répondre

OCR impossible[modifier]

Bonjour,

Il y a un problème pour faire l’OCR de ce fichier. Yann (d) 2 septembre 2010 à 13:23 (UTC)Répondre

Corrigé. Phe (d) 9 octobre 2010 à 19:28 (UTC)Répondre