Aller au contenu

Discussion Livre:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 19, 1842.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
« Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 19, 1842.djvu »
  Concept général  
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

  • Accentuation des majuscules (À, Êtes…)

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  • Édition comportant pas mal de coquilles, signalées en pages de discussion
  Mise en page  

Chapitres, titres 

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

Remarques 

  • Pas de Table des Matières, Sommaire rajouté en page d'Index
  Contributeurs  

Élaboration 

Modifications 

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Corrections[modifier]

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 33 :Correction , paragraphe 1, ligne 1 : « eucun » → « aucun » (coquille)
Page 43 :Correction , paragraphe 8, ligne 2 : « Delawarres » → « Delawares » (coquille)
Page 73 :Correction , paragraphe 10, ligne 3 : « Marc » → « March » (coquille)
Page 87 :Correction , paragraphe 2, ligne 4 : « minuttes » → « minutes » (coquille)
Page 89 :Correction , paragraphe 3, ligne 1 : « Hurri » → « Hurry » (coquille : Prénom orthographié partout ailleurs avec un y)
Page 95 :Correction , paragraphe 2, ligne 1 (dernière ligne) : « Quant » → « Quand » (coquille)
Page 138 :Correction , paragraphe 2, ligne 8 : « de près de près » → « de près » (coquille)
Page 159 :Correction , paragraphe 3, ligne 3 : « Deerlayer » → « Deerslayer » (coquille)
Page 166 :Correction , paragraphe 2, ligne 16 : « qu’imparfaiment » → « qu’imparfaitement » (coquille)
Page 187 :Correction , paragraphe 3, ligne 3 : « Cingachgook » → « Chingachgook » (coquille)
Page 218 :Correction , paragraphe 4, ligne 1 : « L’Iroquis » → « L’Iroquois » (coquille)
Page 220 :Correction , paragraphe 1, ligne 8 : « sièècle » → « siècle » (coquille)
Page 252 :Correction , paragraphe 4, ligne 2 : « Rivenoack » → « Rivenoak » (coquille)
Page 260 :Correction , paragraphe 1, ligne 13 : « tomahawh » → « tomahawk » (coquille)
Page 278 :Correction (bandeau supérieur de la page) : « Deerslayer. » → « Deerslayer » (coquille)
Page 300 :Correction , paragraphe 1, ligne 2 : « brisé » → « brisée » (coquille)
Page 309 :Correction , paragraphe 1, ligne 23 : « peut » → « put » (coquille)
Page 311 :Correction , paragraphe 1, ligne 14 : « déprendrait » → « dépendrait » (coquille)
Page 323 :Correction , paragraphe 1, ligne 2 : « plate-forte » → « plate-forme » (coquille)
Page 325 :Correction , paragraphe 2, ligne 5 : « commetre » → « commettre » (coquille)
Page 364 :Correction , paragraphe 3, ligne 12 : « Wha-ta !-Wha » → « Wah-ta !-Wah » (coquille)
Page 367 :Correction , paragraphe 2, ligne 4 : « une » → « un » (coquille)
Page 398 :Correction , paragraphe 2, ligne 5 : « Wha-ta !-Wha » → « Wah-ta !-Wah » (coquille)
Page 399 :Correction , paragraphe 4, ligne 1 : « Wha-ta !-Wha » → « Wah-ta !-Wah » (coquille)
Page 401 :Correction , paragraphe 2, ligne 5 : « charmés » → « charmé » (coquille)
Page 438 :Correction , paragraphe 2, ligne 10 : « il » → « ils » (coquille)
Page 440 :Correction , paragraphe 2, ligne 9 : « alors ne » → « alors de ne » (coquille)
Page 486 :Correction , paragraphe 3, ligne 11 : « mis » → « miss » (coquille)