Discussion Livre:Liturgie de saint Jean Chrysostome, trad. Stourdza.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
La bibliothèque libre.
« Liturgie de saint Jean Chrysostome, trad. Stourdza.djvu »
  Concept général  
Typographie modernisée, correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration 

{{{utilisateur_création}}}

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


Coquilles[modifier]

  • Page 19 : coefficiants → coofficiants
  • Page 22 : éloignezde → éloignez de
  • Page 28 : èt → et
  • Page 36 : miséricorieux → miséricordieux
  • Page 44 : enense → encense
  • Page 49 : point en trop retiré.
  • Page 65 : Aiusi- → Ainsi
  • Page 68 : chœur → Chœur
  • Page 76 : Buvez en → Buvez-en
  • Page 88 : Ainsi- → Ainsi
  • Page 118 : point remplacé par virgule.
  • Page 122 : mise en italique (emphase) oubliée.
  • Page 126 : Dyptique → Diptyque
  • Page 128 : mise en italique (emphase) oubliée.
  • Page 129 : parcequ’elle → parce qu’elle