Fables d’Ésope (trad. Chambry, 1927)/L’Âne qui porte du sel

La bibliothèque libre.

Pour les autres éditions de ce texte, voir L’Âne qui porte du sel.

Traduction par Émile Chambry.
FablesSociété d’édition « Les Belles Lettres » (p. 117r-118r).
265


L’ÂNE QUI PORTE DU SEL


Un âne portant du sel traversait une rivière ; il glissa et tomba dans l’eau. Alors le sel se fondit, et il se releva plus léger, et fut enchanté de l’accident. Une autre fois, comme il arrivait au bord d’une rivière avec une charge d’éponges, il crut que, s’il se laissait tomber encore, il se relèverait plus léger, et il fit exprès de glisser. Mais il advint que les éponges ayant pompé l’eau, il ne put se relever et périt noyé.

Ainsi parfois les hommes ne se doutent pas que ce sont leurs propres ruses qui les précipitent dans le malheur.