Livre:Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 38.djvu

éléments Wikidata
La bibliothèque libre.

Pages

TABLE GÉNÉRALE DU TOME XXXVIII

Pages
Questions de grammaire pehlvie, par E. Blochet 
 3
Esquisse de l’histoire de la littérature indo-européenne, par P. Regnaud 
 38
Documents arabes du Soudan, par le Dr Decorse et M. Gaudefroy-Demombynes 
 54, 114
Notes pour servir à l’histoire de la littérature tamoule, par Julien Vinson 
 70
Bibliographie basque, par Julien Vinson 
 78, 218
Les langues indo-européennes. Conférence, par Julien Vinson 
 97
Θυμός et sa famille, par P. Regnaud 
 146
Zend Asa, sanskrit Rta, par P. Regnaud 
 149
Les Dêavas et les Titans, par P. Regnaud 
 151
Les divers buts de l’étude du langage. Conférence, par Julien Vinson 
 165
Science, critique et vanité, par Julien Vinson 
 192
Les superstitions populaires. L’œuf de coq, par Paul Carru 
 208
Un emprunt de l’argot au basque, par George Lacombe 
 216
Sur l’évolution sémantique des mots « besoin », par P. Regnaud 
 217
Un catecismo vascongado de 1759, par J. de Urquijo 
 249
Notes pour servir à l’histoire de l’Inde Française, par Julien Vinson 
 273
Varia
À qui le tour 
 93
— 
François Coppée à Batz 
 93
— 
Le sanskrit découvert au XVIe siècle 
 94
— 
L’argot des Juifs de Bordeaux 
 161
— 
Une énigme de l’alphabet européen 
 161
— 
L’argot de Saint-Cyr 
 161
— 
Vers décadents 
 162
— 
L’Empereur Julien l’Apostat 
 244
— 
Études et examens 
 244
— 
Arithmétique et religion 
 245
— 
Les Basques 
 246
— 
Un bon exemple 
 315
— 
La réforme de l’orthographe 
 315
— 
Sons imitatifs 
 316
— 
Les langues artificielles : l’espéranto 
 316
ARTICLES BIBLIOGRAPHIQUES
E. Hultzsch. South Indian Inscriptions, t. III 
 81
J. Vinson. Manuel de la langue tamoule 
 83
H. Lacoche. Roland furieux 
 152
André Lefèvre. L’Italie antique 
 153
P. Lebesgue. L’au-delà des Grammaires 
 155
S. Valot. Les héros de R. Wagner 
 156
W. A. Reed. Negritos of Zambales 
 238
W. Jochelson. Yukaghir grammar 
 239
Fr.-P. G. de Augusta. Gramatica araucana 
 240
F. Brunot. Histoire de la langue française, tome I 
 305
F. Hahn. Kurukh folk-lore 
 308
A. Mersier. Conversations en langue malaise 
 309
F. Gouzien. Manuel français-anglais-tamoul à l’usage du médecin 
 309
C C. Uhlenbeck. De woordafleidende suffixen van het baskisch 
 311
B. Marr. Die Symbolik der Lunation 
 313
100e rapport de la Société Biblique 
 156
21e et 22e rapports du Bureau d’Ethnologie américaine 
 243
Kuhn’s Zeitschrift, XXXIX, 3, 4 
 91, 158
Transactions of the Canadian Institute 
 91
Bulletin du parler français au Canada 
 91, 159, 314
LANGUES ÉTUDIÉES

Linguistique générale, 155, 156, 165, 313, 315, 316.

Mythologie et folk-lore, 208, 308.

Basque, 78, 192, 216, 218, 246, 249, 311.

Tamoul, 70, 81, 83, 273, 309.

Kurukh, 308.

Malais, 238, 309.

Yukaghir, 239.

Nahanes, 91.

Arauco, 243.

Iroquois, 243.

Maya, 243.

Abear, 54, 114.

Indo-européen, 38, 91, 93, 97, 146, 149, 158, 217.

Sanskrit, 81, 94, 148.

Zend, 148.

Pehlvi, 3.

Latin, 157.

Italien, 152.

Français, 91, 152, 305, 314, 315.

Argot, 161.

Anglais, 161.

Langues artificielles : l’espéranto, 316.

AUTEURS

E. Blochet, 3.

P. Carru, 208.

Decorse, 54, 114.

M. Gaudefroy-Demombynes, 54, 114.

Handmann, 83.

G. Lacombe, 216.

P. Regnaud, 38, 146, 148, 149, 217.

J. de Urquijo, 249.

J. Vinson, 1, 70, 78, 81, 87, 96, 97, 152, 153, 155, 156, 157, 158, 159, 162, 165, 192, 218, 219, 240, 241, 243, 273, 305, 308, 309, 311, 313, 314.