éléments Wikidata

Livre:Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 46.djvu

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 46.djvu

Pages

TABLE DU TOME QUARANTE-SIXIÈME

I. — SUJETS
La Linguistique (Observations sur un discours récent), par Julien Vinson 
 1
Petite grammaire de la langue judéo-allemande, par H. Bourgeois 
 12, 99, 177
Die indo-germanischen Lehnwörterim Georgischen, par le Dr Kluge 
 23, 113, 211, 244
Additions to Father Beschi’s Bibliography, par H. Hosten 
 36
Kadāmañjarī. Contes traduits du tamoul, par G. Devèze 
 57, 127
Les mots arabes et hispano-morisques du « Don Quichotte », par P. Ravaisse 
 65, 140, 199
Bibliographie du Père Beschi, par Julien Vinson 
 81
Anciens documents sur le Pays Basque, par J.-B. Daranatz 
 95
Pigeon English ou Bichelamar, par le P. Colomb 
 109, 184
Noms de nombre en Turc et en Samoyède, par J. Decourdemanche 
 161
Note à propos de l’article précédent, par Julien Vinson 
 242
Sur les provenances de quelques mots géorgiens, par Roland G. Kent 
 267
Les quatre espèces de femmes suivant les Indiens 
 271
Corrigenda 
 284
Varia. 
La lecture à haute voix 
 77
— 
-logue, -logien, -logiste 
 78
— 
Nourriture des baleines 
 79
— 
Le langage des avocats 
 79
— 
Langage d’Universitaire 
 80
— 
Éloquence révolutionnaire 
 151
— 
Poésie et Judicature 
 151
— 
Néologisme 
 223
— 
Poésie et enseignement 
 223
— 
La linguistique des romans 
 281
— 
D’où vient le mot recrutement (Antoine Thomas
 281
II — BIBLIOGRAPHIE
D.-S. Dodgson. Verbi, vasconici... formulas, etc. (St Luc, de Liçarrague) 
 73
Irene Rye. Sentence connection 
 74
Ed. Hermann. Ueber die Entwickelung des litauischen conjugational Saetze 
 75
M. Courant. Catalogue des livres chinois de la Bibliothèque nationale (8e fascicule) 
 75
A. Cabaton. Catalogue des manuscrits indiens, indo-chinois, malayo-polynésiens 
 75
British and foreign Bible Society. 108 th. report 
 76
Mathilde Deromps. Les vingt-cinq récits du mauvais génie, traduits de l’hindi 
 147
J. Boy et S. Swaminâthadikchitar. Vocabulaire français-anglais-tamoul 
 148
Smithsonian Institution. Bureau of Ethnology. Bulletin n° 92 
 148
H. de Charencey. Histoire légendaire de la Nouvelle-Espagne 
 148
Société de St-Jérôme. L’année linguistique. Tome IV 
 149
Union des Sociétés historiques et archéologiques du Sud-Ouest. Compte rendu du Congrès de 1912 
 149
Jacques Rougé. Le parler tourangeau 
 220
Governement of Madras. Epigraphy for the year 1911-1912 
 220
Thomas Fitzbrugh. Indo-syrischen rhytmes 
 221
Law de Lauriston. État politique de l’Inde en 1777 (publié par M. Martineau) 
 221
P. Suau S. J. L’Inde tamoule 
 222
Luis de Eleizalde. Morfologia de la conjugation vasca sintética 
 275
III. — LANGUES ETUDIEES
Linguistique générale 
 1, 74, 76, 77, 148, 221
Chinois 
 75
Samoyède 
 161
Tamoul 
 36, 57, 81, 127, 148, 220, 222, 271
Géorgien 
 24, 113, 211, 244, 267
Basque 
 73, 79, 144, 153, 226, 242, 275, 284
Bantou 
 226
(Langues) Américaines 
 148
Malais 
 75
Pigeon English (Océanie) 
 100, 184
Arabe 
 65, 140, 199
Judéo-Allemand 
 12, 99, 177
Indiennes (langues) 
 75
Hindi 
 149
Lituanien 
 75
Français 
 78, 79, 80, 151, 220, 221, 223, 281
Gascon 
 149
Espagnol 
 65, 140, 199
IV. — AUTEURS
H. Bourgeois 
 12, 99, 177
Le P. Colomb 
 100, 174
J.-B. Daranatz 
 95
J. Decourdemanche 
 161, 225
G. Devèze 
 58, 127
H. Hosten 
 36
R.-G. Kent 
 267
Dr Kluge 
 24, 113, 211, 244
P. Ravaisse 
 65, 140, 199
J. Vinson.