À travers ces débris erre, débris vivant.
Comme Champollion au pays des califes,
Il vous expliquera de vieux hiéroglyphes,
Et la baguette d’or de ce magicien
Exhumera pour vous l’Agendicum ancien.
Regardez : il chancelle en foulant des décombres,
Cet homme séculaire, ombre parmi les ombres ;
Le bâton, qui soutient ses pas mal assurés,
Frappe au séjour des morts, comme pour dire : Ouvrez !
Sur son front chauve, Etna blanc de neige et qui brûle,
De quatre-vingts hivers le fardeau s’accumule ;
Mais, quand même la foudre ou les vents pluvieux
Dégraderaient encore ce monument si vieux,
Quand il ne resterait de cet homme débile
Qu’un son dans l’air ; semblable à l’antique sibylle,
Oh ! cette voix serait un oracle pour nous,
Nous en recueillerions la parole à genoux ;
Car aux jeunes croyants qu’attire l’ermitage
Elle répéterait (sublime radotage !)
Ces mots qui dans les cœurs brûlants de puberté
Ne tombent jamais froids : Patrie et Liberté !
La sainte Liberté, naissante au Jeu de paume,
Comme Cincinnatus, l’enleva sous le chaume.
Certes, ce n’étaient pas alors de vils crétins
Qui de la noble France agitaient les destins,
Page:Œuvres de Hégésippe Moreau (Garnier, 1864).djvu/79
Apparence
Cette page n’a pas encore été corrigée