Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 11, 1838.djvu/167

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

lai. Enfin, s’il s’avançait trop loin dans cette affaire, il rencontrait une question bien difficile à résoudre, et que plus d’un bon mari se fait sans pouvoir y répondre d’une manière satisfaisante, lorsqu’il est tenté d’agir comme libre arbitre : « Que dira ma femme, que dira lady Ashton ? » Il prit la résolution que prennent souvent les âmes faibles ; il se décida à attendre les événements, à profiter des circonstances, quand elles se présenteraient, et à régler d’après elles sa conduite. Grâce à cette politique tempérée, il parvint à calmer son esprit et s’endormit.






CHAPITRE XVI.

le défi.


J’ai sur moi un petit billet que vous me permettrez de vous remettre : c’est une offre que l’amitié m’oblige de vous faire ; elle ne peut vous offenser, puisque je ne désire que la justice pour l’une et l’autre partie.
Le Roi qui nest pas roi, comédie.


Quand Ravenswood et son convive se rencontrèrent le matin, le Maître avait repris en partie son air sombre. Il avait aussi passé la nuit plutôt à réfléchir qu’à se reposer, et les sentiments qu’il éprouvait pour Lucy se combattaient avec ceux, qu’il nourrissait depuis si long-temps contre son père. Faire amitié à l’ennemi de sa maison, l’accueillir chez lui, avoir pour lui une politesse et une bonté familières, tout cela lui paraissait une dégradation à laquelle sa fierté avait peine à se soumettre.

Mais la glace une fois rompue, le lord Keeper n’avait nulle envie de la laisser reprendre. Il entrait dans son plan d’étourdir, de confondre les idées de Ravenswood, en lui faisant un détail compliqué et technique des affaires qui seraient le sujet des débats entre les deux familles, pensant avec raison qu’il serait difficile à un jeune homme de son âge de suivre l’exposé d’un praticien dans le labyrinthe inextricrable de la chicane. Par ce moyen, pensa sir William, j’aurai l’avantage de paraître parfaitement communicatif, tandis que ma partie retirera fort peu de profit de tout ce que je lui dirai. Il prit donc Ravenswood à part dans l’embrasure d’une fenêtre de la salle, et, reprenant la conversation de la veille, il exprima le désir que son jeune ami eût assez de patience pour l’écouter dans le détail minutieux et explicatif des circonstances malheureuses qui avaient mis son honorable père en opposition avec le lord Keeper. Le Maître Ravenswood rougit ;