Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 13, 1838.djvu/189

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

curer les dents ou de bâiller, ou de babiller comme ce mendiant dont la langue, ainsi qu’il le disait, avait été coupée par les Turcs, ou d’affecter d’être sourd, aveugle, ou toute autre infirmité. Mais quoique la broderie de sa conversation fût différente, le fond en était le même, et les compliments outrés et prétentieux dont le galant chevalier du seizième siècle ornait ses discours étaient les fruits de l’égoïsme, tout comme le jargon des fats de nos jours.

Le chevalier anglais fut cependant un peu intimidé de voir que Marie Avenel l’écoutait avec indifférence, et répondait laconiquement à toutes ces choses délicates, qui (pensait le chevalier) auraient dû l’éblouir et la jeter dans un grand embarras par leur obscurité. Mais si ces discours manquèrent totalement l’effet attendu sur l’esprit de celle à qui ils s’adressaient, sir Piercy Shafton fut amplement dédommagé par l’admiration de Mysie, d’autant plus charmée qu’elle ne comprenait pas un seul mot de ce qu’il voulait dire ; et en vérité le langage du galant chevalier était trop subtil pour être compris par une personne même plus fine que Mysie.

Ce fut vers ce temps que le meilleur poète de l’époque, le spirituel, le comique, le plaisamment vif et vivement facétieux, John Lylly, celui qui s’assit à la table d’Apollon, et à qui Phœbus donna sa guirlande de laurier sans en rien ôter ; celui enfin qui enfanta cet impertinent et singulier ouvrage intitulé Euphues et son Angleterre[1], florissait et se trouvait à l’apogée de son absurde renommée. Le style affecté, forcé et prétentieux qu’il introduisit en faisant paraître son Anatomie de l’esprit, eut une vogue aussi rapide que passagère. Toutes les dames de la cour furent ses disciples, et il était aussi indispensable aux jeunes gens à la mode de parler euphuisme que de savoir se servir de la rapière ou de pouvoir bien danser.

Ce n’était donc pas une chose bien extraordinaire que la fille de Hob Miller fût aussi complètement aveuglée par cette érudition inextricable et ce style raffiné, qu’elle l’avait jamais été par la poussière des sacs de farine de son père. Elle restait immobile, avec la bouche et les yeux aussi ouverts que la porte et les deux fenêtres du moulin, laissant voir des dents aussi blanches que

  1. Tels, et plus extravagants encore, dit Walter Scott, sont les éloges adressés à Lylly par son éditeur Blount. Malgré cette exagération, Lylly était un homme réellement plein d’esprit et d’imagination, quoiqu’il gâtât ces deux qualités par une affectation ridicule dont aucun ouvrage n’offre d’exemple. a. m.