Page:Œuvres de Walter Scott, Ménard, traduction Montémont, tome 18, 1838.djvu/414

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

s’écria Peveril, où est cette dame ? — Je conduirai Votre Honneur dans un lieu où vous aurez assez de dames, » dit le vieux triton ; et tandis qu’il parlait, les clameurs des bateliers recommencèrent, chacun espérant faire son profit de la situation critique de Julien.

« Un batelet sera moins suspect, Votre Honneur, dit un des assistants. — Une paire de rames vous fera voler sur l’eau comme un canard sauvage, dit un autre. — Mais vous n’avez jamais de banne[1], confrère, dit un troisième. Or, moi, je puis cacher Son Honneur aussi bien que s’il était à fond de cale. »

Au milieu des jurements et des cris occasionnés par cette concurrence de gens qui lui demandaient tous la préférence, Peveril réussit enfin à faire comprendre qu’il donnerait un jacobus, non à celui dont la barque avait les meilleures rames, mais à celui qui lui apprendrait ce qu’était devenue la dame.

« De quelle dame voulez-vous parler, demanda un malin ; car il me semble qu’il y en avait deux ? — Eh ! de toutes deux, répondit Peveril ; mais d’abord de la dame au cheveux blonds. — Bien ! bien ! celle qui criait tant lorsque le camarade de l’habit brodé l’a entraînée dans la barque du n° 20 ? — Comment ! qui donc ? qui a osé l’entraîner ? s’écria Peveril. — Mais, mon maître, je vous en ai dit assez, sans avoir reçu de salaire, répliqua le batelier ; Sordide coquin ! » dit Peveril en lui donnant une pièce d’or, « parle ou je te passe mon épée à travers le corps. — Quant à cela, maître, repartit le drôle, vous n’en viendriez pas à bout tant que je manierai cette rame ; mais un marché est un marché : je vous dirai donc, pour votre pièce d’or, que le camarade de votre adversaire a fait entrer de force une de vos demoiselles, celle aux cheveux blonds, dans la barque de Tickling Tom et ils sont loin maintenant, car ils ont pour eux vent et marée. — Ciel miséricordieux ! et je reste ici ! s’écria Julien. — Ma foi ! c’est parce que Votre Honneur ne veut pas prendre une barque. — Tu as raison, mon ami : une barque, une barque tout de suite ! — Suivez-moi donc, monsieur. Ohé ! Tom, un coup de main ; monsieur est pour nous. »

Une volée d’injures nautiques fut échangée entre l’heureux candidat qui avait obtenu la pratique de Peveril, et les confrères désappointés qui conclurent, par l’organe du vieux triton, dont la voix domina toutes les autres, « que Son Honneur était en bon

  1. Tente de bateau. a. m.