Page:Œuvres mêlées 1865 III.djvu/180

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
À LA MÊME.
(1677.)

Je viens de lire, avec M. Van Beuning1, les vers que vous m’avez fait l’honneur de m’envoyer. Cet ambassadeur, qui a passé sa vie dans l’étude, aussi bien que dans les affaires, les trouve fort beaux ; et mon sentiment est, Madame, qu’il y en a dans ce petit ouvrage d’aussi élevés que j’en aie vus depuis longtemps dans notre langue. Ce qui me les fait estimer davantage, c’est qu’il y a de la nouveauté et du bon sens, ajustement difficile à faire : car nos nouveautés ont souvent de l’extravagance ; et le bon sens qui se trouve dans nos écrits, est le bon sens de l’antiquité plus que le nôtre. Je veux que l’esprit des anciens nous en inspire, mais je ne veux pas que nous prenions le leur même. Je veux qu’ils nous apprennent à bien penser ; mais je n’aime pas à me servir de leurs pensées. Ce que nous voyons d’eux avoit la grâce de la nouveauté, lorsqu’ils le faisoient : ce que


1. Ambassadeur des états généraux en Angleterre.