Page:Aimard - Les Chasseurs d’abeilles, 1893.djvu/27

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
23
LES CHASSEURS D’ABEILLES

à gauche de la malade, afin de veiller sur elle et de la garantir des branches d’arbres et des lianes.

Sur un signe muet de l’inconnu, qui était remonté à cheval, la petite troupe se mit lentement en marche.

Au lieu de rentrer dans la forêt, l’inconnu continua de s’avancer vers le monticule dont bientôt on atteignit le pied ; un étroit sentier serpentait le long de ses lianes par une pente assez douce. La petite troupe s’y engagea sans hésiter.

Ils montèrent ainsi pendant quelques minutes, suivant à une longueur de dix ou quinze mètres l’inconnu qui marchait seul en avant. Soudain, arrivé à un angle du chemin derrière lequel le guide avait déjà disparu, un sifflement tellement aigu s’éleva dans l’air que les Mexicains tressaillirent et s’arrêtèrent malgré eux, ne sachant s’ils devaient avancer ou reculer.

— Qu’est-ce que cela signifie ? murmura don Pedro avec inquiétude.

— Sans doute quelque trahison, répondit le capataz en jetant autour de lui un regard investigateur.

Mais tout était calme autour d’eux ; rien en apparence n’était changé dans le paysage, qui paraissait toujours aussi solitaire.

Cependant, à peine quelques minutes s’étaient-elles écoulées que plusieurs sifflements semblables au premier qu’ils avaient entendu, mais beaucoup plus éloignés, s’élevèrent dans différentes directions à la fois, répondant évidemment au signal qui leur avait été fait.

En ce moment, l’inconnu reparut ; son visage était en proie à une vive émotion.

— C’est vous qui l’avez voulu, dit-il, je me lave les mains de ce qui arrivera.

— Dites au moins quel péril nous menace ? répondit don Pedro avec agitation.

— Eh ! fit-il d’un ton de colère sourde, le sais-je moi-même ? D’ailleurs, à quoi cela vous avancerait-il de le savoir ? en seriez-vous moins perdu pour cela ? Vous avez refusé de me croire. Maintenant priez Dieu qu’il vous aide, car jamais danger plus terrible ne vous a menacé que celui qui en ce moment est suspendu sur votre tête !

— Pourquoi ces perpétuelles réticences ? Soyez franc ; nous sommes des hommes, vive Dios ! et, quelque grand que soit ce péril, nous saurons bravement l’affronter.

— Vous êtes fou : un homme en vaut-il cent ? vous succomberez, vous dis-je ? Mais vous n’avez de reproches à adresser qu’à vous-même, c’est vous qui vous êtes obstiné à braver le Chat-Tigre dans sa tanière.

— Oh ! s’écria l’haciendero avec un frisson de terreur, quel nom avez-vous prononcé là ?

— Celui de l’homme entre les mains duquel vous êtes en ce moment.

— Eh quoi ! le Chat-Tigre, ce redoutable bandit, dont les crimes sans nombre épouvantent le pays depuis si longtemps, cet homme qui semble doué d’un pouvoir diabolique pour l’accomplissement des forfaits odieux dont il se souille sans cesse, ce monstre est près d’ici.