Page:Aimard - Les invisibles de Paris, 1893.djvu/270

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Puis, après avoir salué respectueusement, il rapprocha ses deux mains réunies en forme de conque pour s’en constituer un porte-voix.

Il allait lancer sa première supplique.

Mais avant qu’il eût eu le temps de prononcer une parole, une voix railleuse l’interpella du pont du navire.

C’était le capitaine qui parlait.

— Señor Marcos Praya ! cria-t-il à travers son porte-voix, charmé de vous rencontrer !

Qu’on juge de la stupéfaction du métis qui allait se faire passer pour un riche négociant de Malaga !

Le capitaine continua sur le même rythme sardonique :

— Pourquoi votre belle et noble maîtresse vous laisse-t-elle parler à sa place ? Priez-la de s’adresser à nous directement. Nous n’avons que faire de votre intermission.

À l’audition de cette voix, doña Hermosa tressaillit et se souleva.

Poussée comme par un ressort, elle se leva toute droite, pâle de colère, tremblante d’émotion.

Elle venait de reconnaître le capitaine.

— Lui ! fit-elle avec désespoir. Lui ! toujours !

Con mil rayos ! hurla le métis, c’est ne pas avoir de chance !

— Je te l’avais bien dit, Marcos, que ce ne pouvait être une créature humaine.

— Ma foi, señora, je commence à le croire.

— Que désirez-vous ? reprit le capitaine du brick.

— Monter à votre bord.

— Pourquoi faire ?

— Pour vous demander l’hospitalité.

— Ah ! ah ! vous êtes donc naufragés, mes pauvres amis ?

— Vous le voyez.

— Parfaitement.

— Laissez arriver… nous monterons à bord sans échelle.

— Désolé, mais vous me demandez là la seule chose qu’il me soit impossible de vous accorder.

— Comment ?

— J’ai une peur affreuse de faire naufrage. Et comme vous êtes coutumiers du fait, vous m’apporteriez vents et tempêtes.

Un éclat de rire funèbre accompagna ce refus déguisé en superstition.

Il vint résonner aux oreilles des bandits comme un glas de funérailles.

— Seulement, ne vous désespérez pas, mes bons amis, continua-t-il. Voici derrière nous un second navire. Celui-ci, j’en suis certain, ne refusera pas de vous prendre à son bord.

Ceux de la chaloupe regardèrent le navire.

Il avait l’air d’un vaisseau de guerre.

Le capitaine reprit :

— Je pourrais bien mettre quelques bâtons dans vos roues, mais vous avez une belle et noble dame parmi vous, cela vous sauve.