Page:Aimard - Les invisibles de Paris, 1893.djvu/418

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Vous êtes certain de ces renseignements ? demanda la créole, qui, tout en sentant que son interlocuteur se vantait de tout savoir, indûment, reconnaissait que de temps à autre il était dans le vrai.

— On ne peut plus certain, madame la comtesse.

— De qui les tenez-vous ?

— Du concierge de ladite maison, rue d’Astorg, le père Pinson, un vieux brave du temps de l’autre, à qui je fais l’honneur de tailler une petite bavette quand l’occasion s’en présente.

— Et vous croyez que ce concierge ne se ferait pas un scrupule de vous tromper ?

— Il s’en ferait un scrupule. Je lui offre des gâteaux pour son chien, une superbe bête, ma foi… Il me les refuse, comme je les lui offre, du meilleur cœur ; je l’interroge, sans en avoir l’air, il me répond sans se douter que je lui tire les vers du nez, et voilà comment je suis à même de raconter tout cela à madame la comtesse.

— Rue d’Astorg, n° 35, répéta la créole en écrivant le nom de la rue et le numéro sur un carnet que lui tendit silencieusement Anita la quarteronne.

— C’est bien cela.

Ses notes prises, elle ajouta :

— Venons-en à présent aux derniers ordres que j’ai donnés à M. Jules, votre chef.

— Mon ami, madame la comtesse ! répéta Charbonneau. Je croyais déjà avoir eu l’honneur de…

Anita se remit à rire, malgré tous les efforts qu’elle faisait pour garder son sérieux.

Mais cette fois sa maîtresse ne la rappela point à l’ordre.

Elle réfléchissait.

— Je n’ai plus qu’une question à vous adresser.

— J’attends.

— Si vous y répondez d’une façon satisfaisante, ces quinze louis sont à vous.

Elle se pencha vers sa camériste, lui prit des mains une aumônière que celle-ci lui tendait, y puisa une poignée d’or et la fit étinceler devant les yeux de l’agent de police.

Celui-ci, qui depuis la correction administrée à la quarteronne par sa douce maîtresse n’avait pas bougé d’une semelle, fit un pas en avant, et, s’inclinant de son mieux, dit :

— J’attends avec confiance la question de madame la comtesse.

— Écoutez-moi bien.

— Je suis tout oreilles.

— Cela se voit un peu, fit en riant de son rire jeune Mme de Casa-Real, qui par moments redevenait la Hermosa du passé, l’enfant gâtée, habituée à ne rien prendre au sérieux dans l’existence.

— Madame la comtesse est trop bonne, répondit Charbonneau, que la vue de l’or grisait ; mais, dans notre dangereuse profession, bien heureux sont