Page:Aimard - Les invisibles de Paris, 1893.djvu/635

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Les accidents de la route mirent à côté l’un de l’autre le chef de l’expédition et le meurtrier du malheureux Piquoiseux.

Profitant de ce rapprochement, le vicomte de Rioban, au lieu de répondre directement à Passe-Partout, qui lui demandait si ses blessures ne le mettaient pas hors d’état de les suivre, lui dit vite et bas :

— Il faut que je vous parle.

Passe-Partout comprit que la communication future de son affidé ne devait être entendue que de lui, et il donna l’ordre à son frère et à ses amis de s’arrêter et de les attendre.

Puis, prenant une torche.

— Je vais reconnaître la route, fit-il, Rioban m’accompagnera.

On était tellement accoutumé à exécuter ses ordres sans les discuter, sans même les raisonner, que nul de ces hommes ne fit entendre le moindre murmure d’étonnement en voyant son chef choisir pour garde du corps le moins valide de ses compagnons.

Les deux Invisibles s’éloignèrent du gros de la troupe.

Après avoir traversé une centaine de mètres avec de l’eau montant jusqu’à leur cheville, ils s’arrêtèrent.

Passe-Partout ficha sa torche dans un des trous de la muraille, et se tournant vers le jeune homme.

— Nous sommes seuls, lui dit-il.

Rioban s’inclina, et malgré toute son énergie, fatigué par ce rude chemin, il chancela ; ses blessures le faisaient cruellement souffrir, il se soutenait avec peine, mais il se soutenait, et il restait droit devant son chef.

Celui-ci s’aperçut de ses efforts stoïques.

Il le força à s’asseoir sur une grosse pierre formant siège, et, debout lui-même, il l’écouta.

— Je suis porteur de mauvaises nouvelles, commença le jeune homme.

— Le messager fera passer le message, répondit mélancoliquement le comte de Warrens, dont la douce et sympathique nature perçait souvent la rude écorce de Passe-Partout.

— Je vous avouerai même, mon cher comte, que je ne sais pas par quel bout m’y prendre.

— Je suis prêt à tout entendre.

— Commençons par les dernières nouvelles.

— Sont-ce les moins graves ?

— Oui.

— Comme il vous plaira, mon ami. Dites.

— La comtesse Hermosa de Casa-Real et son majordome sont délivrés.

— Déjà ?

— Peu de minutes après avoir été bâillonnés et garrottés par la Cigale.

— Qui les a délivrés ?

— M. Jules.

— Vous l’avez vu ?

— Oui.

— Et vous l’avez laissé faire ?